Chalawan who was badly wounded retreated to his cave. |
Чалаван, который был тяжело ранен, отступил в свою пещеру. |
Amphion had five men wounded, one badly. |
Amphion потерял пять человек ранеными, один из них тяжело. |
People who are badly ill are taken to big university hospitals. |
Тяжело больные люди лежат в больших университетских больницах. |
He's in front of the gate, badly wounded. |
Он за воротами, тяжело ранен. |
An assassination attempt on the king in November fails, but Kenneth is badly wounded in the attack. |
Очередное покушение на короля в ноябре заканчивается неудачей, но Кеннет тяжело ранен. |
In February 1659, he was badly wounded during the assault on Copenhagen. |
В феврале 1659 года он был тяжело ранен во время шведского нападения на Копенгаген. |
Macklin, Crean, and the carpenter seemed to feel the loss of their friends rather badly. |
Маклин, Крин и плотник, кажется, тяжело восприняли потерю своих друзей. |
It looks as though he might be badly hurt. |
Похоже, что он тяжело ранен. |
He was badly wounded on 20 February 1703 and captured by the Poles. |
20 февраля 1703 года в бою под Ладыжином был тяжело ранен и попал в плен. |
Agent clarkson - you met him - he's been very badly hurt. |
Агент Кларксон... вы встречались однажды - был очень тяжело ранен. |
Guarnere was badly wounded, and Hoobler died accidentally. |
Гарнье был тяжело ранен, Хобблер неудачно застрелился. |
On 1 August 1994, Reynold Georges, a former Senator, was shot and badly wounded in Port-au-Prince. |
1 августа 1994 года в Порт-о-Пренсе был обстрелян и тяжело ранен бывший сенатор Рейнольд Жорж. |
The civilians all scurry for shelter, except, of course, for the dead and badly wounded. |
Все гражданское население в панике устремляется в убежища, за исключением, разумеется, убитых и тяжело раненых. |
She took it very badly, blaming herself entirely. |
Она очень тяжело восприняла это и считает, что это полностью ее вина. |
Miss Delaine has been very badly hurt. |
Мисс Дилэйн была очень тяжело ранена. |
And he informed me that she took the news rather badly. |
И сообщил, что она приняла эту новость довольно тяжело. |
It is generally used for the badly wounded. |
Обычно её используют для тяжело раненых. |
He was badly wounded, but we managed to escape. |
Он был тяжело ранен, но смог сбежать. |
On 26 March, Cuesta was badly wounded and trampled by cavalry, and his army savagely defeated, at the Battle of Medellín. |
26 марта Куэста был тяжело ранен и растоптан кавалерией, а его армия жестоко разбита в битве при Медельине. |
He was brought back badly wounded and his loyal retainers could not even find a place for him to rest his head. |
Он был доставлен обратно тяжело раненным, и его верные вассалы не могли даже найти место, где его можно было бы положить. |
After the withdrawal, Major Meredith compared the emus to Zulus and commented on the striking manoeuvrability of the emus, even while badly wounded. |
После отвода солдат майор Мередит сравнил эму с зулусами и прокомментировал поразительную манёвренность эму, даже когда они тяжело ранены. |
The second and less likely is that it is injured very badly and still contained. |
Второй, менее вероятный, он тяжело ранен, но надёжно закреплён. |
When Diva and Karl attack the Red Shield headquarters, Joel is badly wounded and left paralyzed from the waist down. |
Во время нападения Карла и Дивы на штаб-квартиру Красного Щита Джоель оказывается тяжело ранен, и с этого момента он остается парализованным и передвигается в кресле. |
'Very badly, I should imagine.' |
'Очень тяжело, как мне кажется.' |
A.I.M. was also shown to have a stealth ship where Omega Red is taken after he was badly wounded by Wolverine. |
А. И.М. было также показано, что у него есть хитроумный корабль, где Красный Омега берётся после того, как он был тяжело ранен Росомахой. |