| Chalawan who was badly wounded retreated to his cave. | Чалаван, который был тяжело ранен, отступил в свою пещеру. |
| Amphion had five men wounded, one badly. | Amphion потерял пять человек ранеными, один из них тяжело. |
| People who are badly ill are taken to big university hospitals. | Тяжело больные люди лежат в больших университетских больницах. |
| He's in front of the gate, badly wounded. | Он за воротами, тяжело ранен. |
| An assassination attempt on the king in November fails, but Kenneth is badly wounded in the attack. | Очередное покушение на короля в ноябре заканчивается неудачей, но Кеннет тяжело ранен. |
| In February 1659, he was badly wounded during the assault on Copenhagen. | В феврале 1659 года он был тяжело ранен во время шведского нападения на Копенгаген. |
| Macklin, Crean, and the carpenter seemed to feel the loss of their friends rather badly. | Маклин, Крин и плотник, кажется, тяжело восприняли потерю своих друзей. |
| It looks as though he might be badly hurt. | Похоже, что он тяжело ранен. |
| He was badly wounded on 20 February 1703 and captured by the Poles. | 20 февраля 1703 года в бою под Ладыжином был тяжело ранен и попал в плен. |
| Agent clarkson - you met him - he's been very badly hurt. | Агент Кларксон... вы встречались однажды - был очень тяжело ранен. |
| Guarnere was badly wounded, and Hoobler died accidentally. | Гарнье был тяжело ранен, Хобблер неудачно застрелился. |
| On 1 August 1994, Reynold Georges, a former Senator, was shot and badly wounded in Port-au-Prince. | 1 августа 1994 года в Порт-о-Пренсе был обстрелян и тяжело ранен бывший сенатор Рейнольд Жорж. |
| The civilians all scurry for shelter, except, of course, for the dead and badly wounded. | Все гражданское население в панике устремляется в убежища, за исключением, разумеется, убитых и тяжело раненых. |
| She took it very badly, blaming herself entirely. | Она очень тяжело восприняла это и считает, что это полностью ее вина. |
| Miss Delaine has been very badly hurt. | Мисс Дилэйн была очень тяжело ранена. |
| And he informed me that she took the news rather badly. | И сообщил, что она приняла эту новость довольно тяжело. |
| It is generally used for the badly wounded. | Обычно её используют для тяжело раненых. |
| He was badly wounded, but we managed to escape. | Он был тяжело ранен, но смог сбежать. |
| On 26 March, Cuesta was badly wounded and trampled by cavalry, and his army savagely defeated, at the Battle of Medellín. | 26 марта Куэста был тяжело ранен и растоптан кавалерией, а его армия жестоко разбита в битве при Медельине. |
| He was brought back badly wounded and his loyal retainers could not even find a place for him to rest his head. | Он был доставлен обратно тяжело раненным, и его верные вассалы не могли даже найти место, где его можно было бы положить. |
| After the withdrawal, Major Meredith compared the emus to Zulus and commented on the striking manoeuvrability of the emus, even while badly wounded. | После отвода солдат майор Мередит сравнил эму с зулусами и прокомментировал поразительную манёвренность эму, даже когда они тяжело ранены. |
| The second and less likely is that it is injured very badly and still contained. | Второй, менее вероятный, он тяжело ранен, но надёжно закреплён. |
| When Diva and Karl attack the Red Shield headquarters, Joel is badly wounded and left paralyzed from the waist down. | Во время нападения Карла и Дивы на штаб-квартиру Красного Щита Джоель оказывается тяжело ранен, и с этого момента он остается парализованным и передвигается в кресле. |
| 'Very badly, I should imagine.' | 'Очень тяжело, как мне кажется.' |
| A.I.M. was also shown to have a stealth ship where Omega Red is taken after he was badly wounded by Wolverine. | А. И.М. было также показано, что у него есть хитроумный корабль, где Красный Омега берётся после того, как он был тяжело ранен Росомахой. |