Or are you still feeling badly from seeing all of Ricky's lovers? |
Или ты все еще плохо себя чувствуешь от того, что видела всех подружек Рикки? |
Actually, it went just about as badly as it could have done but that wasn't my fault. |
Вообще-то, как раз получилось так плохо, что хуже некуда, но я в этом не виновата. |
For your information, the reason I didn't tell you is because he treated me badly and I was embarrassed. |
Для твоего сведения, причина, по которой я тебе не рассказала в том, что он обращался со мной плохо, и мне было стыдно. |
Are we really doing this badly? |
Неужели у нас действительно все так плохо? |
Do I work badly, drink, steal? |
Плохо работаю, пью, ворую? |
I'd say that we should interrogate them, but something is telling me that, that would backfire badly. |
Я бы сказал, что мы должны их допросить, но что-то мне подсказывает, это плохо кончится. |
When things go badly over there, I'm in the mergers and acquisitions game. |
А когда совсем плохо, занимаюсь слиянием и поглощением. |
Things are going badly on their own. |
В остальном, всё очень плохо. |
I threw away my best friend because I thought he'd reflect badly on me. |
Я отказался от лучшего друга, посчитав, что дружба с ним плохо отразится на мне. |
I handled the situation with Helen very badly. |
Я плохо обошелся с Хелен Нет, нет, нет. |
I don't think I've eaten as badly since I was in the army. |
Думаю что не ел так плохо со времен армии. |
If she keeps coming, it's going to end badly for everyone, I guarantee it. |
Если она не прекратит, я гарантирую, что это плохо для всех закончится. |
All that drinking - has he never treated you badly? |
Разве он никогда не обращался с тобой плохо? |
you would think it ended badly. |
Может показаться, что она плохо закончилась. |
It has to end well and it has to end badly. |
Это могло закончиться хорошо, и это могло закончиться плохо. |
For the last time, either we work together, or everything will end badly for you. |
Последний раз, или мы сотрудничаем, или всё действительно плохо для тебя кончится. |
He felt badly treated, was angry about it and... ~ he told Lord Gillingham's other servants. |
С ним плохо обошлись, его это разозлило и он рассказал - о ссоре остальным слугам лорда Гиллингэма. |
Mr Green had told the people he worked with that he'd been treated badly while he was here. |
Мистер Грин рассказывал людям, с которыми работал, что с ним тут плохо обошлись. |
You create these situations that bring out the worst in him and he treats you badly. |
Вы создаёте эти ситуации, пробуждающие в нём всё самое плохое, что заставляет его плохо обращаться с вами. |
A really big one, very badly. |
На очень большом, и очень плохо. |
Why would you think badly of him? |
Почему вы думаете о нем плохо? |
But if it turns out badly, you've never seen me. |
Но если дело пойдёт плохо, ты никогда меня не видела |
Hashtag, too blessed to be badly dressed. |
Хэштег "Слишком хорош, чтобы плохо одеваться" |
But I... I just, I don't want things to end badly between us. |
Но я... я просто, я не хочу чтоб между нами всё плохо кончилось. |
But, you're not too badly off here. |
Но вам здесь не так уж и плохо. |