I was driving badly that night, |
В ту ночь я плохо водил, |
You don't think that badly of me. |
Ты не думаешь обо мне так плохо? |
So, things go badly with your patient? |
Всё так плохо с твоим пациентом? |
I hope not while you were in bed, 'cause that would reflect badly on everybody. |
Я надеюсь не в то время, когда вы в постели, потому что это бы отразилось плохо на каждом. |
However well or badly universities perform this task, their efforts to succeed at it are worth fighting for and deserve their governments' recognition and encouragement. |
Тем не менее, хорошо или плохо университеты справляются с этой задачей, их усилия преуспеть в этом стоят того, чтобы за них бороться, и заслуживают признания и поощрения правительств. |
The US now faces an unpredictable Middle East that is writing its own history as well - or as badly - as it can. |
США теперь столкнулись с непредсказуемым Ближним Востоком, который пишет свою собственную историю так хорошо - или плохо, - как может. |
Given the fog cast over real economic activity by the financial crisis, it is difficult to offer a definitive assessment of just how well or badly those measures have worked. |
Учитывая туман над реальной экономической деятельностью в результате финансового кризиса, трудно предложить окончательную оценку насколько хорошо или плохо эти меры сработали. |
Not only were the Portuguese soldiers badly equipped, but there was very poor cooperation, if any at all, between the FAP and the army. |
Помимо того, что португальские солдаты были плохо оснащены, так же было очень слабо налажено сотрудничество наземных частей с ВВС. |
I realize that this thing could go very badly, but the point is my son wants to meet me. |
Я понимаю, что это дело может пойти очень плохо, но дело в том, мой сын хочет встретиться со мной. |
You once loved a woman many years ago, but it turned out badly so you've never let yourself love again. |
Когда-то, давно, ты любил женщину, Но все обернулось плохо и ты не позволял себе полюбить вновь. |
Manolo's a good man and... doesn't deserve people talking badly about him. |
Чего он не заслуживает, так это чтобы все говорили плохо о нём. |
I was wrong to speak badly of you, sir. |
Я был не прав, когда плохо о Вас говорил. |
Well, I would feel badly if I come all this way To purchase a used trombone for you, Mr. Batiste. |
Я буду чувствовать себя плохо, если я проделать такой путь чтобы купить подержанный тромбон вам, мистер Батист. |
A blasphemer is someone who speaks badly about Loic? |
Богохульник тот, кто плохо говорит о Лоике? |
Actually, it went just about as badly as it could have done but that wasn't my fault. |
На самом деле, все прошло так плохо, что хуже и быть не могло, но это была не моя вина. |
NATO's war with the Taliban in Afghanistan is going badly, so much so that the commanding US general was sacked this month. |
Война НАТО с Талибаном в Афганистане проходит настолько плохо, что командующий в этом месяце был уволен. |
It turns out Jerry had a heart attack in a Dallas bar and took it badly. |
Оказывается, в баре в Далласе, у Джерри случился сердечный приступ, который он плохо перенес. |
Is it because I treated you badly once? |
Это из-за того, что я когда-то плохо с тобой обошлась? |
There is an important role for government in ensuring full employment - a role that the Bush administration has badly mismanaged. |
В обеспечении полной занятости важна роль правительства - роль, с которой так плохо справляется администрация Буша. |
Plus, it's the 2nd time I've behaved badly. |
Я уже второй раз веду себя так плохо. |
After I began carrying swords, however badly |
С тех пор, как ношу меч, но всё равно плохо. |
If Kang Chi hasn't been able to come back on his own it means things are going badly... |
Если Кан Чхи не смог вернуться сам - дело совсем плохо. |
Those badly painted dolls, how can they be a symbol of anything? |
Разве эти плохо нарисованные марионетки могут быть символом чего-нибудь? |
And what if it ends badly? |
А что, если она закончится плохо? |
If you lie to me at all from this point forward, it will go very badly for you. |
Если, начиная с этого момента, вы солжете мне, это обернется для вас очень плохо. |