| When your aunt went missing, I badly needed to be calm. | Когда пропала твоя тётя, мне очень нужно было сохранять спокойствие. |
| I understand he is... badly in need of money. | Я так понимаю... ему очень нужны деньги. |
| There's something in there I want rather badly. | Там есть кое-что, что мне очень нужно. |
| I'm diseased and badly in need of shelter. | Я болен, и мне очень нужно укрытие. |
| That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand. | Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне. |
| I badly want to make this work. | Я очень хочу, чтобы все получилось. |
| The boy badly needs a dad like you. | Парню очень нужен отец. Отец, такой, как ты. |
| I badly want a story to tell. | А я очень хочу про вас рассказать. |
| Lady Westholme, I badly need your help. | Леди Уэстхольм, мне очень нужна Ваша помощь. |
| Whatever it was, he wanted it badly enough to kill for it. | Что бы то ни было, ему оно очень необходимо, чтобы убить из-за этого. |
| Judge Stevens, I badly, badly need a continuance. lll? | Ваша честь, я очень прошу перенести слушание. |
| She was very embarrassed when her child behaved badly in public. | Она была очень смущена, когда её ребенок плохо повёл себя на людях. |
| I play the trombone... badly. | Я играю на тромбоне... не очень хорошо. |
| Looks like whatever did this wanted some badly. | Похоже, кто бы это ни сделал, ему очень хотелось принять немного. |
| You must need this badly to risk barging into my establishment. | Тебе, наверное, это было очень нужно, если ты рискнула вторгнуться в мое заведение. |
| Although he was born in England, he speaks English very badly. | Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски. |
| If a girl behaves badly, she gets a bad reputation quickly. | Если девушка будет себя плохо вести то она очень быстро получит плохую репутацию. |
| And I suffered very badly with morning sickness. | И мне было очень плохо от утренней тошноты. |
| If you somehow offend a nogitsune, it can react pretty badly. | Если ногицунэ как-то обидеть, она может отреагировать очень плохо. |
| That could have ended very badly for you my little woman. | Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка. |
| Whose health and well-being were pretty badly compromised by the mayor's negligence and the cover-up he engineered to avoid personal responsibility. | Их здоровье и самочувствие были очень сильно подорваны из-за служебной халатности мэра и тщательного прикрытия, которое он организовал, чтобы избежать личной ответственности. |
| I know you wanted this one badly. | Я знаю, этого вы очень хотели поймать. |
| It turned out that Karen really needed us badly. | Оказалось, что Карен очень в нас нуждалась. |
| You said it was something that the witches wanted badly. | Ты говорил, что его очень сильно хотят получить ведьмы. |
| Ms. Bingum, my fiancée was injured pretty badly at that bridal store. | Мисс Бингам, моя невеста была очень сильно избита в этом свадебном магазине. |