Английский - русский
Перевод слова Aware
Вариант перевода В курсе

Примеры в контексте "Aware - В курсе"

Примеры: Aware - В курсе
I'm aware of that. Да я в курсе.
I'm well aware of the DNA evidence. Я в курсе результатов идентификации.
Figured you were aware. Думал, ты в курсе.
We're aware of this, Thane. Мы в курсе, Тан.
We're well aware of that. Мы все в курсе.
Yes, I am aware. Да уж, я в курсе.
I'm well aware of that. Я вообще-то в курсе.
I'm aware of that, Jack. Я в курсе, Джек.
No, I'm aware of that. Да, я в курсе.
I'm well aware of that, my son. Я в курсе, сынок.
You're aware that Markham's Ты в курсе, что у Маркэма
I'm aware of that, Joan. Я в курсе, Джоан.
I'm aware of that, General. Я в курсе, генерал.
Is the Order aware of your intention? Орден в курсе ваших намерений?
And you're aware of the cost? А ты в курсе стоимости?
Yes, I'm well aware of that. Она и так не в себе. Да, спасибо, я в курсе.
VAC Capital, I'm aware. "Ви Эй Си Кэпитал", я в курсе.
I'm aware of her troubles with the law, but I'm more concerned she may be in danger. Да, я в курсе ее явных проблем с законом, детектив.
Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow. Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.
We're all aware of activist letters, and Mr. Axelrod's history with such. Мы в курсе писем активистов, и их связи с мистером Аксельродом.
I'm aware of all six occasions you have visited these apartments during my absence. Я в курсе всех твоих шести визитов сюда в мое отсутствие.
They're all well aware. Они все в курсе.
One is aware, Sir. Я в курсе, сэр.
Princess Victoria was aware her aunt was a spy and the two never became close. Принцесса Виктория была в курсе, что тётя София шпионит для Конроя, хороших отношений между тётей и племянницей не вышло.
The banks know, and they've made Nigeria aware. Банки в курсе, и Нигерия теперь тоже.