I'm well aware of that, Blye. |
Я очень даже в курсе, Блай. |
I'm well aware of how Henry sees me. |
Я в курсе, кем меня считает Генри. |
As I'm sure you're aware. |
Я уверен, Вы в курсе. |
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set. |
И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор. |
Okay, I'm aware of how good things are with Allison. |
Да, я в курсе как всё хорошо с Элисон. |
Will is not aware of Genoa. |
Уилл не в курсе про Геную. |
We apprehended him, the press isn't aware. |
Мы задержали его, пресса не в курсе. |
I think you're probably well aware of that by now. |
Думаю, ты, вероятно, уже в курсе этого. |
Not that I'm aware of. |
Во всяком случае я не в курсе. |
Of course I'm aware, Abed. |
Конечно, я в курсе, Эбед. |
I am aware, and I'm asking you to have the site closed. |
Я в курсе, и я прошу тебя прикрыть стройку. |
No, I wasn't aware. |
Нет, я не в курсе. |
Rafael, I'm quite aware of what Swint calls me. |
Рафаэль, я в курсе, как Свинт меня называет. |
I was not aware of this research. |
Я был не в курсе этого исследования. |
And I wasn't aware he'd stolen anything. |
Я не был в курсе, что он что-то украл. |
I'm aware of what Dr. Bickman needs. |
Я в курсе, что нужно доктору Бикман. |
I'm aware of what the law allows. |
Я в курсе, что закон позволяет, а что нет. |
Yes, I'm aware of the requests. |
Да, я в курсе запросов. |
Well, I am... well aware of your sleep talk. |
В общем, я в курсе твоих разговоров во сне. |
But you must've been aware of her success. |
Но вы были в курсе её успехов. |
I've protected you in situations you're not even aware of. |
Я защищал тебя в ситуациях, о которых ты даже не в курсе. |
Yes, I'm aware of that, sweetheart. |
Да, я слегка в курсе, дорогуша. |
If he was back-channeling, and even if I were aware, any form of diplomatic communication is usually classified. |
Даже если бы он вел закулисные переговоры, даже если бы я был в курсе, любая форма дипломатических коммуникаций как правило засекречена. |
Doug was aware of my concerns. |
Даг был в курсе моих подозрений. |
Not that I'm aware of, Mr Durrant. |
Если случилось, то я не в курсе, мистер Дюррант. |