| Cash, I'm gonna put brown sugar in your ass! | Я воткну свой чёрный в твой зад! |
| So I told him I'll cave on the billables, but if he wants someone to kiss his ass all day, he'll have to settle for Louis. | Я обещал уступить насчет суммы к оплате, но если он хочет, чтобы ему лизали зад, пусть обратится к Луису. |
| We go out and have some fun and kick some ass? | Мы повеселимся и надерём кому-нибудь зад? |
| We're gonna kick your ass And then we'll kiss you | Надерём вам зад, а потом поцелуем! |
| You don't like it, you can kiss my ass. Oh, oh. | Не нравится - поцелуй меня в зад. |
| Hey! You need to get your old, tiny, fake policeman ass out of my space! | Убери свой старый, ничтожный, липовый полицейский зад отсюда! |
| He stuck his finger in the ass a guy in medical school. | Он кому-то в зад пальцы засовывает! |
| Okay, uh, look, this is a little awkward for me seeing that you are about to be my father-in-law, but if you don't get the hell away from her I'm going to have to kick your ass... | Мне неловко это говорить учитывая, что скоро ты станешь моим тестем но если ты сейчас же от неё не отвалишь мне придётся надрать тебе зад... |
| I'm just a 6-foot-2,200-pound civilian... here to kick another civilian's ass. | Я просто гражданское лицо, рост 190 см., вес 91 кг... Детектив... пришел, чтобы дать другому гражданскому лицу под зад. |
| Wardo wants to be a businessman and for all I know he's gonna be a good one, but he shouldn't be in New York kissing Madison Avenue's ass. | Вардо хочет быть бизнесменом, но для этого ему не нужно... торчать в Нью-Йорке и целовать зад рекламщикам с Мэдисон Авеню. |
| I swear to God, Muqtada and I are going to kick your ass. | клянусь Богом мы с Муктадой надерём тебе зад. |
| It's kind of like having an impacted bowel and you're forced to stick your finger up your ass and pry the shit out one dry, flaky chunk at a time, except with words. | Примерно как при запоре сунуть палец в зад и выковыривать по одной сухой какашке за раз, только со словами. |
| Bet your bottom dollar, you're about to get your ass kicked. | Спорим на твой последний доллар, что тебе сейчас надерут зад? |
| All Saints has been a public hospital since 1799, and I am not gonna stop treating people until you kick me out on my ass, you heartless foreign investor. | Больница "Всех Святых" основана в 1799 году, я не перестану лечить людей, пока меня не пнет под зад бездушный иностранный инвестор. |
| I thought it was about fucking time, I would have given him a boot in the ass if he wasn't fucking talking God damn it. | Пнул бы я его под зад, если б он не заговорил через херову тучу времени. |
| So maybe he farmed out the dirty work to an arsonist, took himself off to some high profile event, smiled big for the paparazzi to cover his ass. | Может, он и нанял для грязной работы поджигателя, а сам отправился на шикарное представление, улыбаясь для папарацци, чтобы они прикрыли его зад. |
| My only hope is that he actually sticks his foot so far up my ass... he can't pull it out, and I get to take him straight to hell with me. | Единственная надежда на то, что он так глубоко пнет меня в зад, что не сможет вытащить ногу и я утяну его за собой прямо в ад. |
| I have very limited breasts, a gi-normous ass and I have this gut that swings back and forth in front a me like a shopping cart with a bent wheel... | У меня очень мелкая грудь, необъёмный зад, у меня брюхо маячит перед глазами туда-сюда, как тележка в магазине. |
| Madam Vice President, greatest respect, but it has been the job of the VP over the ages to take it in the ass to save the president. | Госпожа вице-президент, при всём уважении, но на протяжении долгого времени вице приходилось давать в зад, чтобы спасти президента. |
| All right, Naz, going to Washington D.C., kicking some ass, taking some names. | Ладно, Наз, езжайте в Вашингтон, надерите им зад, пристрелите парочку. |
| And you know if you ask Tommy before you meet with them, he's gonna ask you why does he always have to wipe your ass for you. | И знаешь, что если спросишь Томми заранее, он скажет, что ему всегда приходится подтирать тебе зад. |
| I am well-acquainted, but I see no reason to put a hole in that man's head when what he needs is a kick in the ass back to the nearest battlefield. | Я прекрасно с ними знаком, но не вижу причины сверлить человеку дыру в башке, когда ему нужен хороший пинок под зад на ближайшее поле боя. |
| Good, then... 30 years of putting bad guys away, this is what them cocksuckers upstairs do to me... take my pension, wipe their ass with it, and just flush it right on. | Я 30 лет ловил жуликов, и вот как эти мудаки сверху отплатили мне... взяли мою пенсию, подтерли ею зад, и смыли в унитаз. |
| You're probably still gonna have to get the rubber stamp from the IOA, but since you saved Woolsey's ass, and you did a fair job on mine, I don't think that'll be a problem. | Вероятно, добро еще должен дать МНС, но так как вы спасли зад Вулси, и над моим неплохо поработали, не думаю, что это будет проблемой. |
| Why don't you get off your lazy ass and go find some new fucking friends? | Может, поднимешь свой ленивый зад и поищешь себе новых друзей? |