It's my ass on the line, not yours. | Это моя задница в эфире, не твоя. |
Those beautiful breasts and the best ass in Europe! | Самые красивые груди и лучшая задница в Европе! |
Shorty's ass can take a lot, old man! | Задница Коротышки много может взять на себя, старикан! |
Fat ass, what does she want? | Толстая задница, что она хочет. |
One giant ass for mankind. | Одна гигантская задница для человечества. |
I saved your ass again, Jack. | Мы снова спасли твой зад, Джек. Да ладно тебе. |
George, tell Nissim not to kick me in the ass. | Джордж, скажи Нисиму, чтобы он не пинал меня под зад. |
Give me the fucking bag before I bust a cap in your ass! | Отдай мешок, пока не надрал тебе зад Ладно |
You withdraw everything, admit you were wrong... give up your law license, give me title to your car, and you let me fuck you up the ass. | Ты снимаешь все обвинения, признаешь свою неправоту, сдаешь свою лицензию адвоката, оформляешь на меня свою машину, подставляешь свой зад, чтобы я тебя отымел. |
Cassock made my ass look fat. | Ряса делала мой зад толще. |
I might just sit here until my ass fuses into the couch. | Могу сидеть, пока жопа с диваном не срастётся... |
How many times have you saved this man's ass? | Сколько раз ты спасала этого человека жопа? |
I know you're jealous right now, but you can't blame me because I have a sweet ass. I can't help it. | Я понимаю, что ты ревнуешь Но я не виноват, что у меня жопа лучше твоей. |
Right now I feel like, what are you gonna do now, smart ass? | Сейчас я чувствую типа, и что ты собрался делать сейчас, жопа умная? |
My God, he could not say ass and just to clarify? | Господи! Нельзя просто сказать "жопа" и все? |
If she were my sister, I'd probably wanna do her, too, 'cause that ass is crazy doable. | Если бы она была моей сестрой, Я бы тоже хотел ее, потому что эта попка сводит с ума. |
Oh, man, that girl got a prime cut of ass, boy. | Мужик, попка у этой девчушки отменная. |
You got pretty hair, you got a sexy walk, you got a tight little ass... | красивые волосы, сексуальная походка, маленькая упругая попка... |
Do you like my ass? | Тебе нравится моя попка? |
He's a good catch, keep up the good work, you got a nice ass! | Будете хорошо стараться, и у вас будет такая же упругая попка! |
Fine! Have it your way, you stubborn ass! | Иди, куда шёл, упрямый осёл! |
Maybe he's an ass, too, and look, if he's in on the drug thefts, she could hide the stash at his place. | Вдруг он тоже осёл, и если он в курсе краж медикаментов, она может прятать наркоту у него. |
Uh, I'm not dumb or ass. | Я ни тупой и не осёл |
Well, Stanley's an ass. | Ну, Стэнли осёл. |
The ass said that even if I'm adopted, he wants it to be in another city. | Приют "Святой Евстахий" Этот осёл хочет, чтоб приёмная семья была из другого города. |
And Jack pays me to do this show, you ridiculous fat ass. | А мне Джек платит за это шоу, засранец. |
Oh, he's an ass when he doesn't. | Он засранец даже когда не пьет. |
Look, Crosley's a top-shelf horse's ass, but we have no idea who sold Sid out. | Слушай, Кросли, конечно, выдающийся засранец, но мы без понятия, кто выдал Сида. |
Motherfucker do that shit to me, he better paralyze my ass, 'cause I kill the motherfucker. | Если бы этот засранец сделал это со мной, то он лучше бы парализовал мою жопу, потому что я бы потом убил его нахуй. |
I saw your ass, You cheating, no-Good, bald-Headed motherfucker! | Я тебя засекла неверный поганый лысо-бошкий засранец! |
And sorry for being an ass earlier. | И прости, что вёл себя, как придурок. |
That was some total ass. | То был придурок какой-то полный. |
His third-world ass is gonna mess with me? | И этот придурок из захолустья хочет посоревноваться со мной? |
I worked my ass off! | Я выгляжу как полный придурок! |
Move your ass right back out that door, sucker. | А ну убирай от сюда свою задницу, придурок. |
Do not you think, that my ass looks fat in it? | Ты не находишь, что в этом моя попа кажется жирный? |
Yeah, yeah, but my ass isn't. | Да, да, а моя попа - нет. |
That's my ass cheek! | Это моя попа, чувак! |
What a fucking tight ass you got! | У тебя хорошея тугая попа. |
So, Dr. Grey, I am getting a big, juicy, Easy-to-grab-on-to ass, | Доктор Грей, мне нужна большая и красивая попа. |
There's always some creepy guy when you're about to blow the patriarchy's head out of their ass. | Всегда есть какой-то стрёмный тип, когда ты пытаешься вытащить чьи-то венценосные головы из их же задниц. |
Follow me, guys, but if a mosquito's buzzing around you, it bites you on the ass, you don't go gunning for the mosquito's attorney. | Послушайте ребята, если комар пищит вокруг вас, и кусает в зад, вы же не пойдете с пушками к адвакату комара. |
You can shave your head in your ass with that! | Этим же пан, может пан голову, жопу побрить! |
God, you're a dumb ass! | Какой же ты тупой! |
Besides, you wouldn't know style if it pitched a tent in your ass. | Не палатку же мне, блин, разворачивать. |
The thing was snapping' at my ass. | Эта тварь сидела у меня на хвосте! |
They were the only wine connoisseurs within 100 miles and what were they doing up my ass? | Они были единственными ценителями вина в радиусе ста миль и как они оказались у меня на хвосте? |
OOD, adjust course... 3-4-0. You stay on his ass. | ВАхтенный, сменить курс. 3-4-0 сидим на хвосте |
They're right on our ass! | Они у тебя на хвосте |
I'm on your ass now. | Я у тебя на хвосте. |
Anything he said, he was just trying to save his own ass. | Что бы он ни сказал - он просто свою шкуру спасает. |
Just knock off the horns and wipe its ass. | Только сбейте с него рога и снимите шкуру. |
Once you knew you had to save your own ass. | Когда узнал, что нужно спасать свою шкуру. |
Management will have my ass. | Управляющий спустит с меня шкуру. |
He's saving his own ass. | Он спасет свою собственную шкуру. |
Yeah, well house is straightforward, brilliant, and an ass. | Ага. Ну, Хаус - прямолинейный, умный. А еще он сволочь. |
You're being a pain in the ass. | Да ты не трудящийся, а сволочь. |
I'm gonna get your little punk ass! | Покажись! Ну где ты, сволочь? |
They're paying your salary, you ass! | Чтоб ты зарплату получал, сволочь! |
What you get for ass, motherfucker. | јх, ты сволочь! |
Don't be an ass. | Новых? - Дурак. |
What an ass you are, Miller. | Какой же вы дурак, Миллер. |
Kick whose ass, idiot? | Чьих задниц, дурак? |
Only thing I did was work my ass off to make this town prosperous. | Единственное, что я сделал - это как дурак пахал ради процветания этого колхоза. |
No, the captain enjoys not going down the highway, dragging his ass so every Tom, Dick and Qaddafi can take a whack at it. | Да нет, капитану больше по душе не тащиться прямо по шоссе, где каждый дурак может нас подбить в любой момент. |
And sorry I acted like an entitled ass for the last 70 years. | Простите что вел себя как полный мудак последние 70 лет. |
This is the ass bag that took advantage of you. | Это тот мудак, который воспользовался тобою. |
You ass, you have no little respect! | Ты, мудак, поимей хоть немного уважения! |
That ass(bleep) Is dead to me. | Этот мудак мертв для меня. |
Not that boy's fault your dumb ass splitting eights on a 10. | Кто виноват, что ты как мудак сплитуешь восьмёрки против десятки. |
You came up with the "ass" defense. | Ты отстаивал слово "кретин". |
That is all you had to say, you ass. | Вот и всё, что ты должен был сказать, кретин. |
Just "ass" though. | И только кретин'. |
I had no idea how rough it would be for you to chaperone alone, and, look, I was an ass. | Не могу представить как тебе было сложно с ними справится одной и я себя повел как кретин. |
Okay, well, why don't you just... Off, you alpha ass! | Да пошел ты в жопу, кретин чертов! |