Still thinking about how your crazy ass ended up all bloody the other day. | До сих пор думаю, как твоя бешенная задница закончит жизнь в день другой. |
Jimmy's here at the arena, you ass. | Джимми здесь на арене, ты, задница. |
You know, next time you chat, tell the President I think he's doing a good job running things, and then maybe mention exactly what my ass looks like walking out the door. | Знаете, когда в следующий раз будете болтать с ним, скажите президенту, я думаю, что он делает хорошую работу, поддерживая порядок а затем особенно упомяните, как выглядит моя задница покидающая это помещение. |
Someone invited him out to a party one night, and Yates corners me, starts talking about who has the best ass, who he'd like to have sex with first. | Однажды кто-то пригласил его на вечеринку, и Йейтс загнал меня в угол, начал говорить о том, у кого была лучшая задница, с кем он хотел бы переспать в первую очередь. |
Besides, can't the best ass in the sophomore class find a date? | Кроме того, разве лучшая задница второго курса не может сходить на свидание? |
Kiss my ass, will you? | Поцелуй меня в зад, ясно? |
Or because your ass is stuck hosting battles for two years. | Или потому, что твой зад застрял в этом гадюшнике на 2 года? |
Whole office, class action, we go Erin Brockovich on your ass in a way you would distinctly disenjoy. | Весь офис, групповой иск, наш адвокат схватит вас за зад, притом вам это не понравится. |
Cash, I'm gonna put brown sugar in your ass! | Я воткну свой чёрный в твой зад! |
We called him Iron Ass. | Его звали просто зад. |
Man, sit your candy ass down. | Слышь, жопа карамельная, садись уже. |
Now that's a piece of ass. | Вот это я понимаю, жопа. |
I'm a horse's ass. | Я - лошадиная жопа. |
What's her ass like? | Какая у неё жопа? |
Talk to my neighbor - a ass. | У меня сосед-бухгалтер, в гольф играет, видел бы ты, какая него жопа. |
Which one of you has such a tight little ass? | У кого из вас еще такая крепкая попка? |
I'm a hot piece of ass and I want to shake this sweet thing on a dance floor. | У меня классная попка, и я хочу встряхнуть этой малышкой на танцполе. |
You know, it's not your ass that I want anymore, | Знаешь, мне ведь не твоя попка нужна, |
That is an ass wrapped in Kevlar. | попка, упакованная в броник. |
Those little titties, she's got a tight little ass. | Такие маленькие сиськи и аккуратненькая попка |
But, masters, remember that I am an ass. | Но, товарищи, помните, что я осёл; |
She thinks you're Vincent Zalanski, this mysterious "Ass." | Полагает, что ты Винсент Залански, тот таинственный "осёл". |
The ox and ass and camel | Бык и осёл и верблюд |
The kiang, or Tibetan wild ass, is common in the grasslands of Changthang, numbering about 2,500 individuals. | Кианг, или тибетский дикий осёл, обычно пасётся на лугах Чангтана, насчитывают около 2500 особей. |
He's a stupid ass. | Этот парень - просто осёл! Подожди! |
The truth is, Jake, you are a shallow, vapid ass. | Правда в том, Джейк, что ты банальный засранец. |
God, he's an ass when he drinks. | Господи, ну и засранец же он, когда выпьет. |
You get your ass back home now! | Ну-ка быстро домой, засранец! |
He said you were shot in the ass for being a jackass. | Он рассказал, что вас подстрелили в задницу за то, что вы засранец. |
Motherfucker do that shit to me, he better paralyze my ass, 'cause I kill the motherfucker. | Если бы этот засранец сделал это со мной, то он лучше бы парализовал мою жопу, потому что я бы потом убил его нахуй. |
And sorry for being an ass earlier. | И прости, что вёл себя, как придурок. |
[growls] You died in 1998, dumb ass! | Ты помер в 98-ом, придурок! |
and might I say, he's a bit of an ass... | и должна сказать, он тот ещё придурок... |
Your punk ass is crazy. | Ты, придурок, чокнулся. |
Shortcomings my ass, you putzhead! | Изъян это ты, придурок! |
Just something I say to myself when I think my ass looks fat. | Просто что-то, что я говорю себе, когда думаю, что моя попа толстая. |
Don't they make my ass look bigger? | Моя попа не слишком толстая в них выглядит? |
You've got a much nicer ass. | Твоя попа намного красивее. |
You've got a nice ass, I think. | У тебя красивая попа. |
So, Dr. Grey, I am getting a big, juicy, Easy-to-grab-on-to ass, | Доктор Грей, мне нужна большая и красивая попа. |
My idiot accountant, the same dick that fired your ass for jacking off at your computer... | Мой идиот-бухгалтер, тот же хрен, который уволил твою задницу за то, что ты дрочил за своим компьютером... |
You get your ass over to Beth's tout de suite. | Сейчас же тащи свою задницу к Бет. |
Jeez, it's pain in the ass, your thing! | Блин, как же мне это надоело, чёрт возьми! |
I would like to head Kick Ass on a stick now | Ты сейчас же принесешь мне голову этого Пипца, на блюдечке. |
I have a bachelor's in kicking ass and taking names. | Есть парни, которым раз плюнуть, раскрутить любую девицу, а я такой же ас по куреву. |
How come Dorfler wound up on my ass? | Как случилось, что Дорфлер оказался у меня на хвосте? |
Son of a bitch rode my ass for 20 miles, then tried to take me on the left. | Сукин сын сидел у меня на хвосте 20 миль, а потом хотел прижать к обочине. |
OOD, adjust course... 3-4-0. You stay on his ass. | ВАхтенный, сменить курс. 3-4-0 сидим на хвосте |
How we gonna get away with this with the feds up our ass? | Как мы со всем управимся, учитывая федералов у тебя на хвосте? |
Right on your ass. | У нас на хвосте. |
Just knock off the horns and wipe its ass. | Только сбейте с него рога и снимите шкуру. |
Looks like that kid saved our ass. | выглядит так, будто тот ребенок спас твою шкуру |
You just want to save your own ass, but whatever side you're on, If you really want to get rid of Rambo, then follow me. | Не знаю, на чьей ты стороне, Траутман. По-моему, ты просто спасаешь свою шкуру, но если ты правда хочешь взять Рэмбо, идем со мной. |
Hey, you saved Swarek's ass. | А ты спасла шкуру Сварека. |
I'm done saving your ass! | Я устала спасать твою шкуру! |
Narrator, my ass! | Ты не будешь докладчиком, сволочь! |
You do not want to bite Now that ass? | Отойди вон туда, сволочь! |
Well, there'd obviously be a grieving period, I'm not an ass. | Конечно же я немного поскорблю, я же не сволочь. |
Get your fucking ass on the ground! | Жопу на пол, сволочь! |
Racist bitch, I'm gonna sue your ass... | Этими вопросами занимаюсь я. Сволочь расистская. |
Don't be an ass. | Новых? - Дурак. |
He was a pain in the ass all his life, this bloody fool. | Он всю жизнь, был занозой в заднице, чертов дурак. |
What an ass you are, Miller. | Какой же вы дурак, Миллер. |
"Dumb Ass," he said. | Жил дурак дураком», - приводят его слова. |
Kick whose ass, idiot? | Чьих задниц, дурак? |
And sorry I acted like an entitled ass for the last 70 years. | Простите что вел себя как полный мудак последние 70 лет. |
"Pray on it," my ass. | "Я это обдумаю" - вот мудак. |
I'm a smart ass. | Ну хорошо, я мудак! |
Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. | Мэтт, он богатый мудак, который считает, что может платить людям за то, что они целуют его задницу. |
And then... some dumb ass junkie... | Все шло как по маслу, но потом... один укуренный мудак... |
You came up with the "ass" defense. | Ты отстаивал слово "кретин". |
First he objects to the word "ass," | Нельзя протестовать против слова "кретин" |
You're a dumb, simple, stupid ass! | Ты тупица, просто кретин. |
Hey, I saved your ass. | Ты, гребаный кретин! |
I had no idea how rough it would be for you to chaperone alone, and, look, I was an ass. | Не могу представить как тебе было сложно с ними справится одной и я себя повел как кретин. |