| And you're standing up here, freezing your ass off playing guard dog when what you really need is probably three days' sleep. | И ты стоишь здесь, разыгрывая сторожевого пса и отмораживая зад, вместо того, чтобы заняться тем, что тебе реально нужно - трехдневным сном. |
| You know, the green guy would have kicked my ass if I talked to him like that. | Знаете, если б я так говорил с зеленым парнем, он бы мне зад надрал. |
| Get that old ass of yours in the end zone! | Тащи свой старый зад в конечную зону! |
| Listen, Angel, you have a hot body and a sweet ass, but I'm no pimp. | Ангелочек, послушай, у тебя отличная фигура и шикарный зад. |
| The way I heard it, you got your ass handed to you by a 12-year-old girl. | А то я слышала, что тебе надрала зад двенадцатилетняя. |
| I'm about to nail your ass to the wall. | Но я обязательно прижму твой зад. |
| The mayor can't even wipe his ass without three different committees to argue about the texture of the paper and to pick the brand. | Мэр даже зад подтереть себя не может без трех разных комитетом, обсуждающих лучшую текстуру и марку туалетной бумаги. |
| We'll do it up the ass, and then I'm off. | Тогда, в зад, а потом я пойду. |
| "Amanda, I will not stop until my ass is so small" it disappears entirely. | (пуссэй) амАнда, я не успокоюсь, пока мой зад не станет таким маленьким, что совсем исчезнет. |
| You tell him to kiss my ass? | Сказал ему поцеловать меня в зад? |
| Or I'll stick my foot up your ass. | Или я дам тебе ногой под зад. |
| That needs to be approved by corporate, and corporate has his lazy ass on a cruise, so I'm sorry. | Это возможно только с разрешения юриста, а юрист сейчас греет свой ленивый зад на солнышке, так что извините. |
| But that's fine, I'm sure your prison rep can survive a five-foot hacker saving your ass. | Но это ничего, уверена, что твоя тюремная репутация выдержит, что твой зад спасла хакерша ростом метр с кепкой. |
| I know that you were gonna tell Valencia and that she was gonna dropkick your ass. | Знаю, что ты собирался рассказать Валенсии, и что она собиралась дать тебе пня под зад. |
| Man, I don't know what you're on, but kiss my ass. | Я не знаю, о чём ты, но можешь поцеловать меня в зад. |
| If this is bad news, I'm gonna eat your ass. | Если новости плохие, я укушу тебя в зад. |
| I think I'm just gonna leave this entire mess here and drag my rejected ass to bed. | Думаю, что я должна забыть все это и потащить свой отвергнутый зад в постель. |
| Call your friend, tell him to get his ass over here, or we're gonna call the cops. | Звони своему дружку, скажи, чтобы тащил свой зад сюда, или же мы вызовем копов. |
| Destiny is back... to kick your ass. | Это судьба даёт тебе под зад. |
| I might even kick your ass right here! | Я даже мог бы дать вам пинка под зад прямо сейчас! |
| Speaking frankly, chief, you're the last person on earth I'd ever ask to cover my ass. | Говоря откровенно, шеф, вы - последний человек на планете, которого я бы попросил прикрыть мой зад. |
| So, just like that, Papa Rudy threw my artistic little ass out into the street. | И вот так папа Руди дал мне пинка под мой артистический зад. |
| How he beat your ass in Harlem. | А как надрал тебе зад в Гарлеме? |
| Because if he doesn't, I'm really going to nail his ass. | Потому, что если он не прекратит, я действительно загоню гвоздь ему в зад. |
| Want to play another game so I can whup your ass again? | Хочешь я надеру тебе зад еще в какой-нибудь игре? |