Английский - русский
Перевод слова Ass
Вариант перевода Осёл

Примеры в контексте "Ass - Осёл"

Примеры: Ass - Осёл
Nobody knows what you're talking about, ass. Никто не понимает, что ты несёшь, осёл.
Only an ass could divorce her. Только осёл и развёлся бы с ней.
Based on ancient drawings, the Atlas wild ass had stripes on its legs as well as a shoulder cross. Судя по древним изображениям, атласский осёл имел полосы на ногах, а также крест на плече.
He wants ox and ass and chorales that put King's College, Cambridge to shame. Нужны вол и осёл, и хор, который посрамит Хор Королевского колледжа в Кембридже.
We have an ox and an ass. У нас есть вол и осёл.
The Steward of my music doesn't carry on like an ass. Мой придворный музыкант не может вести себя, как осёл.
Well, ass, it was Giant Slalom and I only took bronze. Вообще-то, осёл, это был гигантский слалом и я взял бронзу.
I wired the damn thing, ass. Я её сам устанавливал! Осёл.
No, at the moment you're an ass. Нет, в настоящий момент ты осёл.
You're a maid, and I'm an ass. Ты же уборщица, а я - осёл.
First, I must tell you I've been the most unmitigated and comprehensive ass. Первое, что я должен сказать Вам, что я абсолютный и полный осёл.
And, masters, do not forget to specify, when time and place shall serve, that I am an ass. А главное, господа, не забудьте подтвердить в надлежащее время и в надлежащем месте, что я - осёл.
Girls, we need an ass, you have a horse... same family, but not related, like the Jolie-Pitt kids. Девчонки, нам нужен осёл, а у вас есть конь... одно семейство, хоть и не родня, как дети Джоли и Питта.
Because you look like an ass to me. По мне, так скорее осёл.
May not an ass know when the cart draws the horse? Даже осёл заметит, когда повозка тащит за собой лошадь.
That smart ass Cheon would give his daughter to a gangster like me? Неужели сообразительный осёл Чхон отдаст свою дочь такому гангстеру, как я?
If you ask me, the guy's an ass. Если хотите знать, я считаю, что он осёл.
And it made me realise that I was an ass this morning about your work thing. Я уколол себя иголкой сегодня, и это заставило меня осознать, что я вёл себя как осёл сегодня по поводу твоей работы.
The lizard and the ass get along? Слушай! Ящерица и осёл подойдут?
The Rose harbors the ass that shits on my name! В "Розе" завёлся осёл, что срамит моё имя! ...
I can't go to the game tonight because my boss, Michael, is an ass and making me stay late. Я сегодня не смогу на матч пойти, потому что Майкл, мой босс, настоящий осёл, заставляет работать допоздна .
Because that's all i had, you ass! Потому что другого не было, осёл!
And whoever is rehearsing for him, like an ass, the damned little priest will fuck them up. И тех, кто репетировал для него, как осёл, проклятый святоша кинул, как лохов.
He seemed to be a smart ass and it turns out, he's also a trouble maker. Он выглядел, как полный осёл, а оказалось, что он ещё и создаёт проблемы.
My God, you barely interviewed me 'cause no one else would come in for the job because you're an arrogant, abusive ass. Господи, да вы со мной едва поговорили при найме, потому что больше никто не хотел эту работу, вы ведь заносчивый, грубый осёл.