Nobody knows what you're talking about, ass. |
Никто не понимает, что ты несёшь, осёл. |
Only an ass could divorce her. |
Только осёл и развёлся бы с ней. |
Based on ancient drawings, the Atlas wild ass had stripes on its legs as well as a shoulder cross. |
Судя по древним изображениям, атласский осёл имел полосы на ногах, а также крест на плече. |
He wants ox and ass and chorales that put King's College, Cambridge to shame. |
Нужны вол и осёл, и хор, который посрамит Хор Королевского колледжа в Кембридже. |
We have an ox and an ass. |
У нас есть вол и осёл. |
The Steward of my music doesn't carry on like an ass. |
Мой придворный музыкант не может вести себя, как осёл. |
Well, ass, it was Giant Slalom and I only took bronze. |
Вообще-то, осёл, это был гигантский слалом и я взял бронзу. |
I wired the damn thing, ass. |
Я её сам устанавливал! Осёл. |
No, at the moment you're an ass. |
Нет, в настоящий момент ты осёл. |
You're a maid, and I'm an ass. |
Ты же уборщица, а я - осёл. |
First, I must tell you I've been the most unmitigated and comprehensive ass. |
Первое, что я должен сказать Вам, что я абсолютный и полный осёл. |
And, masters, do not forget to specify, when time and place shall serve, that I am an ass. |
А главное, господа, не забудьте подтвердить в надлежащее время и в надлежащем месте, что я - осёл. |
Girls, we need an ass, you have a horse... same family, but not related, like the Jolie-Pitt kids. |
Девчонки, нам нужен осёл, а у вас есть конь... одно семейство, хоть и не родня, как дети Джоли и Питта. |
Because you look like an ass to me. |
По мне, так скорее осёл. |
May not an ass know when the cart draws the horse? |
Даже осёл заметит, когда повозка тащит за собой лошадь. |
That smart ass Cheon would give his daughter to a gangster like me? |
Неужели сообразительный осёл Чхон отдаст свою дочь такому гангстеру, как я? |
If you ask me, the guy's an ass. |
Если хотите знать, я считаю, что он осёл. |
And it made me realise that I was an ass this morning about your work thing. |
Я уколол себя иголкой сегодня, и это заставило меня осознать, что я вёл себя как осёл сегодня по поводу твоей работы. |
The lizard and the ass get along? |
Слушай! Ящерица и осёл подойдут? |
The Rose harbors the ass that shits on my name! |
В "Розе" завёлся осёл, что срамит моё имя! ... |
I can't go to the game tonight because my boss, Michael, is an ass and making me stay late. |
Я сегодня не смогу на матч пойти, потому что Майкл, мой босс, настоящий осёл, заставляет работать допоздна . |
Because that's all i had, you ass! |
Потому что другого не было, осёл! |
And whoever is rehearsing for him, like an ass, the damned little priest will fuck them up. |
И тех, кто репетировал для него, как осёл, проклятый святоша кинул, как лохов. |
He seemed to be a smart ass and it turns out, he's also a trouble maker. |
Он выглядел, как полный осёл, а оказалось, что он ещё и создаёт проблемы. |
My God, you barely interviewed me 'cause no one else would come in for the job because you're an arrogant, abusive ass. |
Господи, да вы со мной едва поговорили при найме, потому что больше никто не хотел эту работу, вы ведь заносчивый, грубый осёл. |