Английский - русский
Перевод слова Appeal
Вариант перевода Апелляция

Примеры в контексте "Appeal - Апелляция"

Примеры: Appeal - Апелляция
One appeal is being processed by the Supreme Administrative Court. Moreover, the Tribunal has issued six specific prohibition decisions. Одна апелляция находится на рассмотрении Верховного административного суда. Кроме того, Трибунал издал шесть конкретных запретительных распоряжений.
The appeal was rejected by the Ministry of Justice on 29 December 1997 on the same grounds. 29 декабря 1997 года эта апелляция была отклонена министерством юстиции по тем же причинам.
In the case of Corporal Foday Sankoh, his appeal is still pending. Что касается дела капрала Фоде Санко, то его апелляция еще рассматривается.
The appeal of two members of the group was rejected on the basis that they resided in the FRY. Апелляция двух членов этой группы была отклонена на том основании, что они проживали в СРЮ.
For the above reasons, the appeal was dismissed. По вышеуказанным причинам апелляция была отклонена.
Counsel advised that there was no merit in the appeal, and legal aid was refused. Юрисконсульт вынес заключение, что апелляция не заслуживают рассмотрения по существу, и в юридической помощи было отказано.
The first such complex appeal is expected in the second half of 2008. Как ожидается, первая такая сложная апелляция будет подана во второй половине 2008 года.
The author's appeal was considered by the Asylum Review Commission, which confirmed the earlier decision on 28 March 1995. Поданная автором апелляция была рассмотрена Апелляционной комиссией по делам беженцев, которая 28 марта 1995 года подтвердила ранее вынесенное решение.
2.3 The author appealed to the Immigration Commission against the deportation order, but the appeal was dismissed on 9 August 1995. 2.3 Автор обжаловал распоряжение о высылке в Иммиграционной комиссии, однако 9 августа 1995 года его апелляция была отклонена.
2.12 The appeal was ultimately rejected on 29 September 1995. 2.12 29 сентября 1995 года апелляция была окончательно отклонена.
Following the rejection of his appeal the author went into hiding. Узнав, что его апелляция была отклонена, автор скрылся.
The appeal is judged by a panel of two judges with the participation of the prosecutor. Апелляция рассматривается судейской группой в составе двух судей при участии прокурора.
His appeal was rejected on 20 October 1997 and he was imprisoned. Его апелляция была отклонена 20 октября 1997 года, и он был препровожден в тюрьму.
This reflects a significant increase in judicial activities over 1996 (one trial and one appeal). Это свидетельствует о существенной активизации судебной работы по сравнению с 1996 годом (один судебный процесс и одна апелляция).
One appeal on the merits is under consideration. Одна апелляция по существу находится на этапе рассмотрения.
The Aliens Appeals Board rejected his appeal on 24 April 2002. 24 апреля 2002 года его апелляция была отклонена Апелляционным советом по делам иностранцев.
On 12 June 1996, his appeal was dismissed. 12 июня 1996 года его апелляция была отклонена.
The authors' appeal of 30 July 1974 against that decision was not examined until May 1987. Поданная на это решение 30 июля 1974 года апелляция авторов была рассмотрена лишь в 1987 году.
His further appeal was rejected by the CDU Federal Party Court on 18 December 1996. Его последующая апелляция была отклонена Федеральным партийным судом ХДС 18 декабря 1996 года.
He recalled that ratification implied a moral obligation to implement the recommendations of the human rights body to which an appeal had been made. Он напоминает, что ратификация подразумевает моральную обязанность выполнять рекомендации органа по правам человека, к которому обращается апелляция.
This appeal, submitted in writing or orally, is received by the clerk of the court. Такая апелляция, поданная в письменном или устном виде, принимается следственным органом.
The appeal was heard on 3 and 4 July 1996. Эта апелляция была рассмотрена З и 4 июля 1996 года.
An appeal against the refusal of the Secretary to grant asylum was dismissed by the District Court of The Hague on 23 July 1998. Апелляция в связи с отказом статс-секретаря предоставить убежище была отклонена окружным судом Гааги 23 июля 1998 года.
If the objection is dismissed, an appeal can be lodged with the District Court. В случае отклонения протеста может быть подана апелляция в окружной суд.
On 28 September 2000, his appeal was refused. 28 сентября 2000 года его апелляция была отклонена.