| The Prosecution appeal against sentence in the case was dismissed. | Апелляция обвинения на приговор в этом деле была отклонена. |
| The appeal will be heard on 29 January 2001. | Эта апелляция будет рассмотрена 29 января 2001 года. |
| Their decisions were subject to appeal. | Против их решений может подаваться апелляция. |
| In 1996, the appeal against that decision was dismissed and the sentence confirmed. | В 1996 году представленная в отношении этого решения апелляция была отклонена и приговор был подтвержден. |
| There should be a time specified within which an appeal can be filed or lodged. | Необходимо установить срок, в течение которого может быть подана апелляция. |
| The appeal shall not suspend the effects and the enforcement of the order issued by the Magistrate for Labour. | Апелляция не приостанавливает действия и приведения в исполнение постановления мирового судьи по трудовому законодательству. |
| The appeal was rejected on 15 April 1998. | 15 апреля 1998 года его апелляция была отклонена. |
| The decision now under appeal is in tune with the social reality and does not allow for reversal of judgment. | Решение, на которое подана теперь апелляция, соответствует социальной реальности и не позволяет пересмотреть судебное решение. |
| The author's appeal against the High Court judgement was rejected on 25 February 1998. | Апелляция автора на решение Высшего суда была отклонена 25 февраля 1998 года. |
| On 6 April 1995, his appeal was dismissed. | 6 апреля 1995 года его апелляция была отклонена. |
| The appeal was rejected on a different basis. | Апелляция была отклонена по иным основаниям. |
| Mr. Babić subsequently appealed the sentence, and the appeal is pending before the Appeals Chamber. | Впоследствии г-н Бабич обжаловал этот приговор, и его апелляция рассматривается в Апелляционной камере. |
| The appeal was dismissed and the claim granted. | Апелляция была отклонена, иск удовлетворен. |
| It adds that the appeal was not a genuine one. | Дополнительно он сообщает, что апелляция не имела подлинной силы. |
| The appeal against the decision on jurisdiction is still pending. | Апелляция на решение в отношении юрисдикции до сих пор рассматривается. |
| The fifth interlocutory appeal is still pending before a bench of three judges of the Appeals Chamber. | Пятая промежуточная апелляция до сих пор находится на рассмотрении коллегии из трех судей Апелляционной камеры. |
| His appeal was dismissed on 15 January 1996. | Его апелляция была отклонена 15 января 1996 года. |
| The appeal was thus allowed and the order for costs overturned. | Поэтому апелляция была удовлетворена, а решение об оплате издержек отменено. |
| His appeal against the death sentence was reportedly rejected by the Xuar High People's Court in early January 1999. | Его апелляция против смертного приговора была отклонена Сюарским высоким народным судом в начале января 1999 года. |
| An appeal can be lodged to the court within 30 days of notification of the sanction. | Апелляция может быть подана в суд в течение 30 дней с момента уведомления о санкции. |
| 4.14 The Central Appeals Tribunal declared the Minister's appeal well-founded and quashed the judgement of the district court. | 4.14 Центральный апелляционный суд постановил, что апелляция министра является вполне обоснованной, и отменил решение окружного суда. |
| An appeal against this judgement was filed with the High Court, which rejected it on 18 January 1999. | В Высокий суд была подана апелляция против этого судебного решения, которая 18 января 1999 года была отклонена. |
| In any event, she claims that such an appeal would have failed, as the applicable legislation is deficient. | Во всяком случае она заявляет, что такая апелляция была бы безуспешной из-за несовершенства действующего законодательства. |
| Any decision may be subject to appeal and the individual is guaranteed all due process protections. | По любому решению может быть подана апелляция, при этом такому лицу гарантируются все необходимые виды процессуальной защиты. |
| The verdict was appealed, but the appeal was later withdrawn. | На решение суда была подана апелляция, однако она была впоследствии отозвана. |