| An appeal was filed to the District Court. | В районный суд была подана апелляция. |
| The Court held that Commercial Bank could sue Mrs Myburgh and her appeal was therefore dismissed. | Суд постановил, что Коммерческий банк мог возбудить дело против г-жи Майбург, и ее апелляция поэтому была отклонена. |
| The appeal was heard by the same three judges who had convicted him and was dismissed on 17 July 2003. | Эта апелляция рассматривалась теми же тремя судьями, которые освободили его, и была отклонена 17 июля 2003 года. |
| 2.8 On 12 May 2003, the author's appeal was rejected. | 2.8 12 мая 2003 года апелляция автора была отклонена. |
| Following an extension of the deadline for filing, Simba's appeal was lodged on 22 June 2006. | После продления крайнего срока подачи апелляция Симбы была подана 22 июня 2006 года. |
| An appeal against a decision of prison administration may be, however, admissible in a specified course of action. | В то же время апелляция против решения тюремной администрации может приниматься в установленном порядке. |
| This appeal must be made within 14 days and is also handled by an eligibility officer. | Апелляция должна быть подана в течение 14 дней, и ее рассмотрением также занимается один из сотрудников по определению статуса беженцев. |
| The appeal was allowed and the order staying the action set aside. | Апелляция была удовлетворена, и приказ о приостановлении судебного разбирательства был отменен. |
| The appeal was allowed and the order of the High Court giving leave to enforce the awards set aside. | Апелляция была удовлетворена, и приказ высокого суда о приведении в исполнение арбитражных решений был отменен. |
| Lastly, an appeal could be made all the way up to the Supreme Court. | И наконец, апелляция может подаваться вплоть до Верховного суда. |
| If he is unable to secure admission elsewhere, his appeal against removal will commonly fail. | Если он не получит разрешения на въезд в другое место, его апелляция в отношении выдворения обычно отклоняется . |
| The appeal was heard but was dismissed on 17 December 1998. | Апелляция была заслушана, но отклонена 17 декабря 1998 года. |
| The appeal was not heard until 13 December 2001 despite requests for expedition as the author was in custody. | Эта апелляция была рассмотрена лишь 13 декабря 2001 года, несмотря на просьбы об ускорении процедуры, поскольку автор содержался под стражей. |
| His appeal against this decision was finally rejected on 11 May 2001. | Его апелляция против этого решения была окончательно отклонена 11 мая 2001 года. |
| An appeal announced by the prosecutor's office was withdrawn on 6 March 1997 and therefore the judgement became final. | Апелляция, о которой объявила прокуратура, была отозвана 6 марта 1997 года, и соответственно решение суда стало окончательным. |
| The Aliens' Commission rejected the appeal on 3 March 2000. | Апелляция на это решение была отклонена Комиссией по делам иностранцев З марта 2000 года. |
| Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | Апелляция автора была в конечном счете отклонена из-за истечения установленного законом срока на подачу апелляции. |
| They lodged an appeal against this decision, which was dismissed on 25 February 1998. | Они обжаловали это решение, однако их апелляция была отклонена 25 февраля 1998 года. |
| The appeal against the order was rejected by the Indictments Chamber in a decision of 17 November 1996. | Апелляция, поданная против этого распоряжения, была отклонена обвинительной палатой постановлением от 17 ноября 1996 года. |
| His appeal against the verdict had not been heard by the time of his release. | К моменту его освобождения поданная им апелляция по приговору ещё не была рассмотрена. |
| On 17 September 2007, Microsoft lost their appeal against the European Commission's case. | 17 сентября 2007 года апелляция «Майкрософт» против комиссии Европейского союза была отклонена. |
| His appeal of the sentence was declined, and he was hanged on 29 January 1983. | Апелляция Экмеджяна была отклонена, и 29 января 1983 года он был повешен. |
| Subsequently, the company appealed to the Nagoya District Court in Kanazawa, but the appeal was rejected in August 1972. | Впоследствии она обжаловала это решение в окружном суде в Канадзаве, но в августе 1972 года апелляция была отклонена. |
| They were sentenced to 20 years in jail, and lost their appeal in 2001. | Они были приговорены к 20 годам тюрьмы, их апелляция в 2001 году была отклонена. |
| Unless my mom's appeal works. | Если только мамина апелляция не сработает. |