We have a death row appeal coming to you... now. |
У нас апелляция приговоренного к смертной казни отправляется к вам... сейчас. |
Saw your husband's appeal starts today. |
Слышала, апелляция твоего мужа начинается сегодня. |
Upon appeal, the sentence was reduced on 23 January 2014 to 20 years. |
Апелляция 23 января 2014 года сократила срок до 20 лет. |
Henley's appeal was upheld and he was awarded a retrial in December 1978. |
Апелляция Хенли была удовлетворена и он получил повторное рассмотрение в декабре 1978 года. |
That appeal should never have made it to court. |
Эта апелляция никогда не должна была попасть в суд. |
So your final appeal has been denied, Mr. Cassidy. That's why I am here. |
Ваша апелляция была отклонена, мистер Кэссиди, поэтому я здесь. |
An appeal against this decision was rejected by the Court of Cassation on 6 November 1990. |
Апелляция по этому решению была отклонена Кассационным судом 6 ноября 1990 года. |
An appeal in respect of such a decision may not be submitted to the Arbitration Board. |
Апелляция в отношении такого решения не может подаваться в Арбитражный совет. |
In the event that the appeal is successful, his money will be reimbursed. |
Если апелляция будет удовлетворена, деньги будут ему возвращены. |
[If the appellant is in detention, the appeal may be effected by means of a declaration to the head of the prison facility. |
[Если апеллянт находится под стражей, апелляция может быть сделана посредством заявления в адрес начальника тюремного учреждения. |
Direct appeal is the primary avenue for review of a conviction or sentence in a criminal case. |
Основным способом пересмотра осуждения или приговора в уголовном деле является прямая апелляция. |
It's a death row appeal, Harvey. |
Это апелляция по смертному приговору, Харви. |
I meant, all of this, the appeal. |
Я имела в виду всё это, апелляция и так далее. |
An appeal was also made against the severity of the sentence. |
Кроме того, была подана апелляция в связи с неоправданной суровостью вынесенного приговора. |
An appeal is now being made. |
Была подана апелляция, которая сейчас рассматривается. |
It's your appeal, not ours. |
Это ваша апелляция, не наша. |
However, legal aid was not available if an appeal was made to the Privy Council in London. |
Однако правовая помощь не предоставляется, если апелляция подается в Тайный совет в Лондоне. |
The Appeals Chamber is also expected to hear its first full appeal in 1997. |
Также предполагается, что первая апелляция будет рассмотрена Апелляционной камерой в 1997 году. |
On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal. |
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом. |
During the hearing on 23 November 1990, the CBC agreed to reconsider the matter and the appeal was abandoned. |
В ходе слушания, состоявшегося 23 ноября 1990 года, КРК согласилась пересмотреть этот вопрос, и апелляция была отозвана. |
8.6 As to the criminal proceedings against S. S., an appeal is currently pending. |
8.6 Что касается уголовного дела в отношении С.С., то в настоящее время в этой связи рассматривается апелляция. |
The author's appeal against his second conviction, after the retrial, was dismissed. |
Апелляция автора в отношении второго решения о его осуждении, принятого после повторного судебного разбирательства, была отклонена. |
He allegedly learned of the appeal's dismissal from the press. |
О том, что апелляция отклонена, он якобы узнал из прессы. |
2.2 The author appealed his second sentence; his appeal was dismissed in April 1993. |
2.2 Автор обжаловал свой второй приговор; его апелляция была отклонена в апреле 1993 года. |
An appeal against this decision was declared to be unfounded by judgement of 17 January 1997. |
Апелляция на это решение была объявлена необоснованной в постановлении от 17 января 1997 года. |