| If the appeal were unsuccessful, there would be another seven-day period for payment. | Если апелляция не удовлетворена, то предоставляется еще семь дней для оплаты штрафа. |
| The appeal is currently pending before the Appeals Chamber, Pocar, Shahabuddeen, Hunt and Güney). | В настоящее время эта апелляция ожидает рассмотрения в Апелляционной камере, Покар, Шахабуддин, Хант и Гюней). |
| An appeal filed by the Prosecutor General of Timor-Leste in the Supreme Court is currently pending. | Апелляция, поданная Генеральным прокурором Тимора-Лешти в Верховный суд, в настоящее время ожидает рассмотрения. |
| An appeal by the TRC against this finding was turned down by the President of the Special Court on 28 November 2003. | Апелляция КИП, поданная против этого решения, была отклонена председателем Специального суда 28 ноября 2003 года. |
| Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. | В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. |
| 2.4 On 1 September 2006, the complainants' appeal was rejected by the Migration Court. | 2.4 1 сентября 2006 года апелляция жалобщиц была отклонена Миграционным судом. |
| An additional appeal submitted by the defendant to the Supreme Court was dismissed on December 7, 2008. | Дополнительная апелляция обвиняемого в Верховный суд была отклонена 7 декабря 2008 года. |
| The defendant's appeal was rejected by the District Court (Cr.A. 30533/06). | Апелляция обвиняемого была отклонена окружным судом (Сг.А. 30533/06). |
| His appeal was accepted and he was acquitted by the District court (Cr.A 2364/08). | Его апелляция была принята к рассмотрению, и он был оправдан окружным судом (Сг.А 2364/08). |
| The appeal suspends enforcement of the judgement, unless the judgement was declared immediately enforceable. | Апелляция приостанавливает исполнение решения, если не объявлено о немедленном исполнении. |
| The appeal is currently pending before the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit. | Эта апелляция в настоящее время находится на рассмотрении апелляционного суда Соединенных Штатов по девятому округу. |
| Ntabakuze's appeal, which is ready for hearing, will be heard as soon as pending counsel issues are resolved. | Апелляция Нтабакузе, которая готова для заслушания, будет рассмотрена как только будут решены вопросы с адвокатом. |
| There was an appeal in France. | Соответствующая апелляция была подана во Франции. |
| 2.3 The authors' appeal against this decision was rejected by the Court of Eastern Finland on 20 September 1989. | 2.3 20 сентября 1989 года поданная авторами сообщения апелляция на это решение была отклонена судом Восточной Финляндии. |
| For each appeal, the Appeals Chamber is composed of 5 of its members. | Каждая апелляция рассматривается Апелляционной камерой в составе 5 ее членов. |
| The appeal is presently being prepared for a hearing. | В настоящее время апелляция готовится для слушания. |
| This appeal was dismissed, and the judgement was later upheld by the Conseil d'Etat. | Эта апелляция была отклонена и это решение было в дальнейшем поддержано Государственным советом. |
| Counsel does not indicate whether an appeal has been filed. | Адвокат не указывает, была ли подана апелляция. |
| Hence, where the principle of non-refoulement applied, international law required that an appeal should have suspensive effect. | Следовательно, там, где действует принцип недопустимости принудительного выдворения, международное право требует, чтобы апелляция имела приостанавливающее действие. |
| 5.5 The author further claims that the appeal filed by her uncle was dismissed. | 5.5 Автор утверждает далее, что поданная ее дядей апелляция была отклонена. |
| Although an appeal was filed in December 2010, Mr. Nadarkhani continues to be at risk of execution. | Хотя в декабре 2010 года была подана апелляция, гну Надархани по-прежнему угрожает смертная казнь. |
| It is projected that the appeal in the Uwinkindi case would be considered and disposed of by the Appeals Chamber by November 2011. | Предполагается, что апелляция по делу Увинкинди будет рассмотрена Апелляционной камерой к ноябрю 2011 года. |
| Because the Referral Chamber will either allow or deny the Prosecutor's application for referral, only one appeal is anticipated in Uwinkindi. | Поскольку эти камеры могут поддержать или отклонить ходатайство Обвинителя о передаче дела, ожидается лишь одна апелляция по делу Увинкинди. |
| A subsequent appeal in the order of supervision to the Supreme Court was also rejected on 22 June 2006. | Последующая апелляция о пересмотре приговора Верховным судом была также отклонена 22 июня 2006 года. |
| Promptly thereafter, the application, complaint or appeal and the decision thereon shall be made available to the public. | После этого ходатайство, жалоба или апелляция и решение по ним незамедлительно предоставляются для ознакомления общественности. |