Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "Alone - Одному"

Примеры: Alone - Одному
It's difficult to be alone after a traumatic event. Тяжело оставаться одному после травмирующего события.
I'd like nothing more... but then I'd have to ride back here in it alone. Я бы с удовольствием,... но тогда мне придется возвращаться сюда, и одному.
This last trial is for you to face alone. Эту последнюю битву тебе придется продолжать одному.
There's nowhere to be alone in this house. Невозможно побыть одному в этом доме.
Second, I want you to arrange for me to walk away, alone. Во-вторых, я хочу, чтобы вы позволили мне уйти, одному.
He's not adult enough to live alone. Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.
There's nothing to do but embrace the isolation and walk out into the void alone. И ничего нельзя поделать, кроме как принять изоляцию и войти в эту пустоту одному.
But in order to get them alone, you need a man on the inside. Но для того, чтобы взять их по одному, тебе нужен кто-то внутри.
Maybe I'm just better off alone. Может, мне лучше быть одному.
Moreover, it would be a mistake to attach a proviso concerning constitutional law to one model provision alone. Кроме того, было бы ошибкой прилагать оговорку, касающуюся конституционного закона, только к одному типовому положению.
According to one estimate, the experiments carried out by Unit 731 alone caused 3,000 deaths. Согласно одному из подсчетов, только эксперименты Отряда 731 стоили жизни 3000 человек.
Time alone can act upon them. Поэтому некоторое время Сэму приходится действовать одному.
Estimates of material damage reached around $2 billion Canadian for Quebec alone. Оценки материального ущерба достигали 2 миллиардов канадских долларов по одному только Квебеку.
But I will not let you face Waller alone for my actions. Но я не позволю тебе одному отвечать за мои поступки перед Уоллер.
Marseille can be quite chilly if you are alone. Одному в Марселе так холодно и тоскливо.
The kidnapper will tell you to deliver the money alone. Похититель скажет вам доставить деньги одному.
We show them that the path to redemption doesn't need to be walked alone. Мы показываем им, что по пути спасения не обязательно идти одному.
Studying alone on the computer gets boring sometimes. Но учиться одному с помощью компьютера бывает иногда скучно.
I might as well drink with strangers, better than drink alone. Лучше пить с незнакомцами, чем одному.
That's why I'm better off alone. Так что мне лучше быть одному.
That's why I'm better off alone. Вот поэтому мне лучше быть одному.
Some nights, I'd have to sleep alone. Иногда мне нужно было спать одному.
If I lose, you'll have to go home alone. Если я проиграю, тебе придётся возвращаться домой одному.
I think I could use some time alone, too. Думаю, мне тоже не помешает немного побыть одному.
Well, maybe he just needs some time alone. Ну, может ему нужно побыть одному некоторое время.