It's difficult to be alone after a traumatic event. |
Тяжело оставаться одному после травмирующего события. |
I'd like nothing more... but then I'd have to ride back here in it alone. |
Я бы с удовольствием,... но тогда мне придется возвращаться сюда, и одному. |
This last trial is for you to face alone. |
Эту последнюю битву тебе придется продолжать одному. |
There's nowhere to be alone in this house. |
Невозможно побыть одному в этом доме. |
Second, I want you to arrange for me to walk away, alone. |
Во-вторых, я хочу, чтобы вы позволили мне уйти, одному. |
He's not adult enough to live alone. |
Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному. |
There's nothing to do but embrace the isolation and walk out into the void alone. |
И ничего нельзя поделать, кроме как принять изоляцию и войти в эту пустоту одному. |
But in order to get them alone, you need a man on the inside. |
Но для того, чтобы взять их по одному, тебе нужен кто-то внутри. |
Maybe I'm just better off alone. |
Может, мне лучше быть одному. |
Moreover, it would be a mistake to attach a proviso concerning constitutional law to one model provision alone. |
Кроме того, было бы ошибкой прилагать оговорку, касающуюся конституционного закона, только к одному типовому положению. |
According to one estimate, the experiments carried out by Unit 731 alone caused 3,000 deaths. |
Согласно одному из подсчетов, только эксперименты Отряда 731 стоили жизни 3000 человек. |
Time alone can act upon them. |
Поэтому некоторое время Сэму приходится действовать одному. |
Estimates of material damage reached around $2 billion Canadian for Quebec alone. |
Оценки материального ущерба достигали 2 миллиардов канадских долларов по одному только Квебеку. |
But I will not let you face Waller alone for my actions. |
Но я не позволю тебе одному отвечать за мои поступки перед Уоллер. |
Marseille can be quite chilly if you are alone. |
Одному в Марселе так холодно и тоскливо. |
The kidnapper will tell you to deliver the money alone. |
Похититель скажет вам доставить деньги одному. |
We show them that the path to redemption doesn't need to be walked alone. |
Мы показываем им, что по пути спасения не обязательно идти одному. |
Studying alone on the computer gets boring sometimes. |
Но учиться одному с помощью компьютера бывает иногда скучно. |
I might as well drink with strangers, better than drink alone. |
Лучше пить с незнакомцами, чем одному. |
That's why I'm better off alone. |
Так что мне лучше быть одному. |
That's why I'm better off alone. |
Вот поэтому мне лучше быть одному. |
Some nights, I'd have to sleep alone. |
Иногда мне нужно было спать одному. |
If I lose, you'll have to go home alone. |
Если я проиграю, тебе придётся возвращаться домой одному. |
I think I could use some time alone, too. |
Думаю, мне тоже не помешает немного побыть одному. |
Well, maybe he just needs some time alone. |
Ну, может ему нужно побыть одному некоторое время. |