| It's difficult to be alone after a traumatic event. | Тяжело оставаться одному после травмирующего события. |
| I'd like nothing more... but then I'd have to ride back here in it alone. | Я бы с удовольствием,... но тогда мне придется возвращаться сюда, и одному. |
| This last trial is for you to face alone. | Эту последнюю битву тебе придется продолжать одному. |
| There's nowhere to be alone in this house. | Невозможно побыть одному в этом доме. |
| Second, I want you to arrange for me to walk away, alone. | Во-вторых, я хочу, чтобы вы позволили мне уйти, одному. |
| He's not adult enough to live alone. | Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному. |
| There's nothing to do but embrace the isolation and walk out into the void alone. | И ничего нельзя поделать, кроме как принять изоляцию и войти в эту пустоту одному. |
| But in order to get them alone, you need a man on the inside. | Но для того, чтобы взять их по одному, тебе нужен кто-то внутри. |
| Maybe I'm just better off alone. | Может, мне лучше быть одному. |
| Moreover, it would be a mistake to attach a proviso concerning constitutional law to one model provision alone. | Кроме того, было бы ошибкой прилагать оговорку, касающуюся конституционного закона, только к одному типовому положению. |
| According to one estimate, the experiments carried out by Unit 731 alone caused 3,000 deaths. | Согласно одному из подсчетов, только эксперименты Отряда 731 стоили жизни 3000 человек. |
| Time alone can act upon them. | Поэтому некоторое время Сэму приходится действовать одному. |
| Estimates of material damage reached around $2 billion Canadian for Quebec alone. | Оценки материального ущерба достигали 2 миллиардов канадских долларов по одному только Квебеку. |
| But I will not let you face Waller alone for my actions. | Но я не позволю тебе одному отвечать за мои поступки перед Уоллер. |
| Marseille can be quite chilly if you are alone. | Одному в Марселе так холодно и тоскливо. |
| The kidnapper will tell you to deliver the money alone. | Похититель скажет вам доставить деньги одному. |
| We show them that the path to redemption doesn't need to be walked alone. | Мы показываем им, что по пути спасения не обязательно идти одному. |
| Studying alone on the computer gets boring sometimes. | Но учиться одному с помощью компьютера бывает иногда скучно. |
| I might as well drink with strangers, better than drink alone. | Лучше пить с незнакомцами, чем одному. |
| That's why I'm better off alone. | Так что мне лучше быть одному. |
| That's why I'm better off alone. | Вот поэтому мне лучше быть одному. |
| Some nights, I'd have to sleep alone. | Иногда мне нужно было спать одному. |
| If I lose, you'll have to go home alone. | Если я проиграю, тебе придётся возвращаться домой одному. |
| I think I could use some time alone, too. | Думаю, мне тоже не помешает немного побыть одному. |
| Well, maybe he just needs some time alone. | Ну, может ему нужно побыть одному некоторое время. |