| So you wouldn't have to be alone while... | Чтобы тебе не пришлось быть одному, пока... |
| Dex, socio, alone sucks. | Декс, люди, одному хреново. |
| Sorry, you have lunch alone. | Прости, тебе придётся обедать одному. |
| But I'm not sure how much fun I can have alone on a plantation tour. | Да я не знаю, насколько весело мне будет одному на этом туре по плантациям. |
| That way I won't have to eat bananas alone. | Так мне больше не придется есть бананы одному. |
| Going to a wedding alone is so depressing. | Идти на свадьбу одному - это так угнетающе. |
| Don't make me go back alone. | Не вынуждай меня идти туда одному. |
| Well, then I'll have to go it alone. | Ну, тогда мне придется делать это одному. |
| Stefan is better off alone than in your company. | Стефану лучше одному, чем с тобой. |
| You shouldn't be riding alone, man. | Тебе не надо ездить одному, чувак. |
| Yes, I like being alone. | Да. Мне нравится быть одному. |
| I don't need to be alone, I have Sam. | Мне не нужно быть одному, у меня есть Сэм. |
| He said he would be more comfortable sleeping alone. | Он сказал, что ему было бы комфортнее спать одному. |
| And I honestly think that he thought It was just easier to be alone. | И я искренне считаю, что он думал, легче быть одному. |
| Is it dangerous to take a subway alone? | Опасно ли ездить в метро одному? |
| I couldn't face it alone so I quit. | Одному мне стало страшно, и я отказался. |
| They are many and you are alone. | И одному тебе с ними не справиться. |
| I think maybe I should be alone for a while. | Я думаю, может, мне нужно побыть некоторое время одному. |
| He described the infrastructure challenge in the developing world as a classic public good problem that cannot be handled by the markets alone and requires mobilization of public finance. | Он назвал инфраструктурную проблему развивающихся стран типичной проблемой дефицита общественных благ, решение которой не под силу одному только рынку, требуя мобилизации государственного финансирования. |
| I always think I'll have a lot of fun if I'm alone, but when I'm alone, it isn't that much fun at all. | Я всегда думал, что когда я один, мне очень весело... но быть одному не так весело. |
| And I might die tomorrow, so I really don't think I should be alone tonight. | И я возможно умру завтра, так что мне наверное нельзя сейчас оставаться одному. |
| With all this Christmas cheer It's hard to be alone | В Рождественскую пору очень трудно быть одному |
| And Lou's right, I can't do it alone. | А Лу прав - одному мне не справиться. |
| Do you want some time alone? | Вам нужно побыть одному? Да. |
| Well, here's a thought: If you give Mel your opera ticket, then you won't have to be alone. | Есть ещё такой вариант если ты отдашь Мэл свой билет, то тебе не придётся идти одному. |