We told you to come alone. |
Мы сказали тебе приходить одному. |
Staying home alone is boring. |
Дома одному такая скука. |
It must be hard to be alone. |
Должно быть, тяжело одному. |
You go in alone, it's suicide. |
Уровень Омега Самоубийство - идти одному |
It must be really hard to sleep alone. |
Должно быть тяжело спать одному? |
Drinking alone is pathetic. |
Пить одному как-то жалко. |
Breaking the fast alone is hard. |
Управляться быстро одному будет трудно. |
I need some time alone. |
Мне нужно побыть одному. |
It's best I go alone. |
Мне лучше идти одному. |
But I don't have to leave alone. |
Но мне необязательно уходить одному. |
He said I had to come alone. |
Он сказал приходить одному. |
To go it alone or to go with a partner. |
идти одному или с партнером. |
I had to drink alone. |
Мне приходилось пить одному. |
Some nights, I'd have to sleep alone. |
Иногда мне приходилось спать одному. |
Patrick has to go alone. |
Патрику придется пойти одному. |
Don't make me go alone. |
Не заставляйте ехать одному. |
And I need to be alone. |
Мне нужно побыть одному. |
Being alone, and not being able to write. |
остаться одному и перестать писать. |
I want to be alone. |
Мне просто надо побыть одному. |
I needed some alone time. |
Мне нужно немного побыть одному. |
Let me be alone. |
Дай мне побыть одному. |
Oliver Queen is a man destined to be alone. |
Оливеру Куину суждено быть одному. |
I think need to spend some time alone. |
Тебе нужно побыть одному. |
You should not hallucinate alone. |
Тебе нельзя галюцинировать одному. |
But I'm not well alone. |
Но мне плохо одному. |