| Wait, no, I don't think you should be going alone. | Стой, думаю, не стоит идти одному. |
| It's not nice being alone when you're old and sick. | Знаешь, как плохо одному, когда ты старый и больной. |
| Stay together, no one travels alone. | Оставайтесь вместе, не передвигайтесь по одному. |
| Being alone on Christmas would suck. | Быть одному на Рождество - отстой. |
| Morgan, you should not be alone here. | Морган, тебе не следует оставаться одному. |
| Walter. There are some games you can't play alone. | Бывают игры, в которые опасно играть одному. |
| Well, I'm sure you'd like to be alone with your possessions. | Тебе наверняка, хочется владеть всем одному. |
| Nothing has happened; I just want to spend some time alone. | Да ничё не случилось, просто надо побыть одному. |
| It is not healthy for one to be always alone. | Это не совсем нормально для человека, быть все время одному. |
| Now, the desert belongs to the sun alone. | Теперь пустыня принадлежит одному лишь солнцу. |
| I needed to be alone for a bit... | Мне нужно было побыть одному. Прошу. |
| We're better off alone... 2nd floor, right. | Одному плохо... Второй этаж, направо. |
| I needed to be alone for a while, Yasmina. | Мне нужно было немного побыть одному, Ясмина. |
| I knew I'd have a fun time at home alone with Mom. | Знаю. Мне нравилось оставаться одному с мамой. |
| I'm just saying, maybe you need to be alone for a second. | Я о том, что тебе надо хоть чуть-чуть побыть одному. |
| You managed to follow simple instructions and come alone. | Тебе удалось выполнить простые инструкции и прийти одному. |
| Well, the road ahead should not be travelled alone. | Что ж, по такой дороге не следует идти одному. |
| Not a loner per Se, but comfortable being alone. | Не волк-одиночка, конечно, но ему комфортнее быть одному. |
| He shouldn't be out there alone. | Ему не стоит долго гулять одному. |
| Too old to be trick-or-treating alone. | Слишком большой, чтобы делать это одному. |
| From what I've heard, says you and you alone. | Насколько я понял, так показалось только одному тебе. |
| Shouldn't have gone to his garage alone. | Не следовало идти в его мастерскую одному. |
| I've always been more comfortable alone. | Мне всегда было более комфортно одному. |
| I mean, now you have a job, you'll be better alone. | У тебя появилась работа, тебе одному будет спокойнее. |
| It's not good to be alone in an empty house all night. | А то, как-то не очень ночевать одному в пустом доме. |