Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "Alone - Одному"

Примеры: Alone - Одному
What kind of life is it to be alone? Что за жизнь - быть одному?
It was a choice that I made... as a man... to be alone. Я сам сделал этот выбор... как мужик, быть одному.
But I think the truth is that it was easier for you to be alone. Но думаю, правда в том, что тебе легче быть одному.
I like to live alone, okay? Мне нравится жить одному, хорошо?
Why didn't you come and see him alone. Почему бы тебе одному не приехать и не увидеть его?
I like to be alone, I mean at times, and it's not about you, really. Мне нравится быть одному, временами, конечно, и дело не в тебе, правда.
Now, though, I am beginning to understand there are limits to what one can build alone. Теперь, однако, я начала понимать что есть предел того, что можно сделать одному.
It might be smarter not to go alone. Может быть лучше не ходить одному?
Why watch alone when I can share the entire experience with millions of strangers? Зачем смотреть одному, если можно делиться впечатлениями с миллионами незнакомцев?
But you have to start going alone. Но тебе надо привыкнуть ходить туда одному
Running is my time to be alone, okay? Пробежка - мой единственный шанс побыть одному.
But I don't think I'll be needing any more alone time. Но не думаю, что мне еще захочется провести время одному.
And don't say that you needed to be alone for a while Because that is the single worst excuse ever. И не говори, что тебе нужно было побыть одному некоторое время, потому что это одно из худших оправданий.
I'm alone in this huge, empty building and I'd thought I'd ring one of your numbers. Я совершенно один в этом огромном пустом здании и я подумал, почему бы мне не позвонить по одному из твоих номеров.
"Life was not meant to be lived alone." Жизнь дана не для того, чтобы пройти через нее одному.
or I can devour her magic, kill you both and go home alone. или я могу поглотить ее магию убить вас обоих и одному вернуться домой.
Haven't you ever been alone in a woman's quarters before? Приходилось ли тебе раньше оставаться одному в каюте женщины?
I just, I need some time alone, okay? я просто... ћне нужно побыть немного одному, хорошо?
Anyway, I'd put him in the living room, but Larry didn't like to be alone. Короче, я оставляю его в гостиной, но Ларри не нравится быть одному.
If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас.
Lafayette wouldn't have let him alone. Reinforcements. Лафает не позволил бы ему одному. подкрепление
Listen, if you don't mind. I like to work alone. Слушай если ты не против Мне нравится работать одному
GORDON: At least, you don't have to do it alone. По крайней мере, одному тебе идти не придется.
I just want to get out of here and be alone. Мне бы уйти отсюда поскорей и побыть бы одному.
it's much better than living all alone. Это будет гораздо лучше, чем быть одному.