| What kind of life is it to be alone? | Что за жизнь - быть одному? |
| It was a choice that I made... as a man... to be alone. | Я сам сделал этот выбор... как мужик, быть одному. |
| But I think the truth is that it was easier for you to be alone. | Но думаю, правда в том, что тебе легче быть одному. |
| I like to live alone, okay? | Мне нравится жить одному, хорошо? |
| Why didn't you come and see him alone. | Почему бы тебе одному не приехать и не увидеть его? |
| I like to be alone, I mean at times, and it's not about you, really. | Мне нравится быть одному, временами, конечно, и дело не в тебе, правда. |
| Now, though, I am beginning to understand there are limits to what one can build alone. | Теперь, однако, я начала понимать что есть предел того, что можно сделать одному. |
| It might be smarter not to go alone. | Может быть лучше не ходить одному? |
| Why watch alone when I can share the entire experience with millions of strangers? | Зачем смотреть одному, если можно делиться впечатлениями с миллионами незнакомцев? |
| But you have to start going alone. | Но тебе надо привыкнуть ходить туда одному |
| Running is my time to be alone, okay? | Пробежка - мой единственный шанс побыть одному. |
| But I don't think I'll be needing any more alone time. | Но не думаю, что мне еще захочется провести время одному. |
| And don't say that you needed to be alone for a while Because that is the single worst excuse ever. | И не говори, что тебе нужно было побыть одному некоторое время, потому что это одно из худших оправданий. |
| I'm alone in this huge, empty building and I'd thought I'd ring one of your numbers. | Я совершенно один в этом огромном пустом здании и я подумал, почему бы мне не позвонить по одному из твоих номеров. |
| "Life was not meant to be lived alone." | Жизнь дана не для того, чтобы пройти через нее одному. |
| or I can devour her magic, kill you both and go home alone. | или я могу поглотить ее магию убить вас обоих и одному вернуться домой. |
| Haven't you ever been alone in a woman's quarters before? | Приходилось ли тебе раньше оставаться одному в каюте женщины? |
| I just, I need some time alone, okay? | я просто... ћне нужно побыть немного одному, хорошо? |
| Anyway, I'd put him in the living room, but Larry didn't like to be alone. | Короче, я оставляю его в гостиной, но Ларри не нравится быть одному. |
| If you're scared of being alone, you could come stay with us for a while. | Я тут подумал... если тебе страшно оставаться одному, можешь какое-то время пожить у нас. |
| Lafayette wouldn't have let him alone. Reinforcements. | Лафает не позволил бы ему одному. подкрепление |
| Listen, if you don't mind. I like to work alone. | Слушай если ты не против Мне нравится работать одному |
| GORDON: At least, you don't have to do it alone. | По крайней мере, одному тебе идти не придется. |
| I just want to get out of here and be alone. | Мне бы уйти отсюда поскорей и побыть бы одному. |
| it's much better than living all alone. | Это будет гораздо лучше, чем быть одному. |