One of our leading financiers... and an adviser on austerity measures to the last government. |
Один из наших ведущих финансистов... и советник по жестким мерам экономии в последнем правительстве. |
I think that Boulou is our old friend, the foreign trade minister's adviser. |
Я думаю, что Булю - это наш старый друг, советник министра иностранной торговли. |
They recalled that article 19 of the Regulations allowed the Board to provide advice and they further explained the need for an independent investment adviser for the Board. |
Они напомнили, что статья 19 Положений наделяет Правление правом давать рекомендации, и далее разъяснили, почему Правлению необходим независимый советник по инвестициям. |
Speechwriter and adviser to Lord Bilimoria (Chairman Cobra Beer), |
Спичрайтер и советник лорда Билимориа (председатель правления |
Women's issues were high on the agenda of her Government, which had three women ministers and a woman presidential adviser. |
Проблемы женщин занимают важное место в повестки дня ее правительства, в составе которого насчитываются три женщины-министра и одна женщина советник президента. |
Andras Halmi is the Director's most trusted adviser and has information that is critical to our plan. |
Андрас Халми - приближенный советник Директора, владеет информацией, важной для наших планов. |
I have it on good authority that trusted adviser |
От достоверных источников мне стало известно, что советник |
As you may know, I am the team's adviser, and I believe it would be - a great challenge for you. |
Как вы можете знать, я советник команды, и я думаю, это бы было отличным вызовом для вас. |
Originally, it had been envisioned that a full-time interregional adviser on the development of national statistical systems would be recruited to lead that process. |
Первоначально предполагалось, что для регулирования этой деятельности будет задействован работающий на постоянной основе межрегиональный советник по вопросам развития национальных статистических систем. |
Secretary-General of FLC; presidential adviser; most of the members of the FLC Executive Committee; Attorney-General; Commissioner of Gemena district. |
Генеральный секретарь ФОК; советник президента; большинство членов Исполнительного комитета ФОК; прокурор Республики; комиссар района Гемены. |
An alternate representative or an adviser may be designated, if necessary, to act as a representative. |
Заместитель представителя или советник при необходимости может быть назначен для выполнения обязанностей представителя. |
In the Ministry of Religious Endowments, two of the five advisers to the ministry are women, including the adviser for administrative affairs and the adviser for women's religious instruction affairs. |
В Министерстве по делам вакуфов двумя из пяти советников министра являются женщины, это - советник по административным вопросам и советник по образованию женщин в вопросах религии. |
Previous positions include: adviser responsible for the negotiation of trade agreements, Ministry of Finance/Secretariat of Federal Income Tax; and adviser, Companhia Vale do Rio Doce. |
Предыдущие должности: советник, ответственный за ведение переговоров о заключении торговых соглашений, Министерство финансов/ Секретариат федерального подоходного налогообложения; и советник компании «Вале до Рио Доче». |
From 1781 in the civil service: prosecutor in Orenburg, from 1786 adviser to the civil chamber in Ufa, from 1787 adviser to Ufa provincial government. |
С 1781 на статской службе: прокурор в Оренбурге, с 1786 советник гражданской палаты в Уфе, с 1787 советник Уфимского губернского правления. |
In August 2011, the Prime Minister's Cabinet was strengthened by the appointment of an adviser for human rights and anti-discrimination. |
В августе 2011 года в аппарат премьер-министра был назначен советник по вопросам прав человека и борьбы с дискриминацией, что способствовало его укреплению. |
1994-2009 General adviser to the Bolivian Syndicalist Confederation of Colonizers |
Советник по общим вопросам Боливийской синдикалистской конфедерации поселенцев |
In general, the prevention adviser must issue opinions to the employer faster so that the employer can decide more promptly. |
В целом, советник по вопросам профилактики обязан доводить свою точку зрения до сведения работодателя в кратчайшие сроки, чтобы таким образом подтолкнуть его к скорейшему принятию решения. |
The project adviser completed numerous projects relating to implementation of the resolution and provided invaluable assistance to individual OSCE members attempting to implement the resolution. |
Советник по проекту завершил многочисленные проекты, связанные с осуществлением резолюции, и оказал бесценную помощь отдельным членам ОБСЕ в их попытках по выполнению резолюцию. |
In late 2004, the telecommunications regulatory adviser hired by the Government visited the Territory and held a series of meetings with various stakeholders in the sector. |
В конце 2004 года нанятый правительством советник по вопросам регулирования деятельности телекоммуникационного сектора посетил территорию и провел ряд встреч с различными заинтересованными сторонами, действующими в данном секторе. |
In addition to the Adviser on the Promotion of Equality, five national staff and one international adviser are based in OPE. |
Помимо Советника по вопросам обеспечения равенства в Управлении работают пять национальных сотрудников и один советник, нанятый на международной основе. |
Castleman would be credited for his contributions and given the title of a technical adviser starting with the second part of Season Six. |
Каслман будет указан в титрах как технический советник за его вклад, начиная с шестого сезона. |
Cuthbert Tunstall (otherwise spelt Tunstal or Tonstall; 1474 - 18 November 1559) was an English Scholastic, church leader, diplomat, administrator and royal adviser. |
Кутберт Тунсталл (англ. Cuthbert Tunstall, иначе Tunstal или Tonstall; 1474 (1474) - 18 ноября 1559) - английский схоластик, церковный деятель, дипломат, администратор и королевский советник. |
The King of Clubs and his adviser Pantalone lament the sickness of the Prince, brought on by an indulgence in tragic poetry. |
Король Треф и его советник Панталон горюют по поводу болезни Принца, вызванной пристрастием к трагической поэзии. |
In Italian, consigliere means "adviser" or "counselor" and is still a common title for example for members of city councils in Italy and Switzerland. |
Итальянское слово consigliere означает «советник» или «советчик» и до сих пор является общим названием для членов городских советов (англ.)русск. в Италии и Швейцарии. |
But if it's not, I would like you there as an adviser, and that's all. |
Ну а если нет, я хотел бы, чтобы вы были там как советник, вот и все. |