| The Adviser and his support team will operate under the authority of my Special Representative and in close coordination with the United Nations Resident Coordinator in Guinea. | Советник и группа поддержки будут работать под руководством моего Специального представителя и в тесном взаимодействии с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций в Гвинее. |
| Ms. Zara NURU, Diplomatic Adviser to the President | Г-жа Зара НУРУ, дипломатический советник президента Республики |
| The Adviser of the President of the People's Democratic Republic of Algeria stated that hostage-taking and kidnapping constituted some of the most revolting forms of terrorism. | Советник Президента Алжирской Народной Демократической Республики заявил, что взятие заложников и похищение людей представляют собой наиболее возмутительные формы терроризма. |
| Mr. Maurice Odle, Economic Adviser to the Secretary-General of the Caribbean Community | г-н Морис Одле, экономический советник Генерального секретаря Карибского сообщества |
| Adviser to Ministers of Justice on asset laundering; local expert for the StAR initiative | Советник министерства юстиции по вопросам отмывания денежных средств; местный эксперт инициативы СтАР |
| Adviser to the Bamako Court of Appeal, responsible for the criminal division. | советник апелляционного суда Бамако, отвечающий за работу палаты исправительного правосудия; |
| 2005 - 2004: Adviser to the Criminal Code Review Commission of the Congress of the Republic; | 2005-2004 годы Советник Комиссии по пересмотру Уголовного кодекса Конгресса Республики. |
| Adviser to Minister of Justice (2005 - 2006) | Советник министра юстиции (2005-2006 годы) |
| The Adviser on Human Rights said that the issue of enforced disappearances and missing persons had been at the forefront of the national debate in Pakistan. | Советник по правам человека заявил, что вопрос о насильственных исчезновениях и пропавших без вести активно обсуждается в Пакистане. |
| During the field visit, Senegal was represented by H.E. Ambassador Mamadou Sow, Technical Adviser at the Ministry for Foreign Affairs in Dakar. | Во время выездной миссии Сенегал представлял Его Превосходительство посол Мамаду Соу, технический советник министерства иностранных дел в Дакаре. |
| Mr. Yuri Tsaturov, the Adviser to the Director of the Hydrometeorological Centre, the Russian Federation | Г-н Юрий Цатуров, советник Директора Гидрометеорологического центра, Российская Федерация |
| Jafar Mohammadi, Technical Adviser to the AEOI (in charge of managing the production of valves for centrifuges) | Джафар Мухаммади, технический советник при ОАЭИ (отвечает за управление производством клапанов для центрифуг) |
| Mr. Jebamalai Vinanchiarachi, Principal Adviser to the Director General, UNIDO, Vienna | г-н Джебамалай Винанчиарачи, главный советник Генерального директора, ЮНИДО, Вена |
| Adviser at the Office of the Crown Prince of Jordan, 1997-1999 | Советник канцелярии наследного принца Иордании, 1997 - 1999 годы |
| Honorary Adviser, Eastern Asia University's Council. | Почетный советник, Совет Университета Восточной Азии |
| May 1995-May 1988 State Adviser, Foreign Policy Analysis Service, State Chancellery, Staff of the President of Georgia | Государственный советник, Служба анализа внешней политики, Государственная канцелярия, Администрация Президента Грузии |
| 1987-1991 Adviser on International Humanitarian Law to the Swedish Defence Forces | Советник Шведских сил обороны по международному гуманитарному праву. |
| Under this sub-item, the Adviser to the High Commissioner on corporate responsibility briefed participants on the latest developments within the United Nations system relevant to the issue. | Выступивший по данному подпункту советник Верховного комиссара по ответственности корпораций рассказал участникам о последних новостях в системе Организации Объединенных Наций, касающихся этого вопроса. |
| January 1988-March 1991 Adviser on Environmental Matters and Marine Affairs, Ministry of Agriculture, Fisheries and Natural Resources | Советник по вопросам окружающей среды и моря, министерство сельского хозяйства, рыболовства и естественных ресурсов |
| Christopher Rampe, Security Sector Reform Adviser to the Special Representative of the Secretary-General, suggests that an implementation plan for the strategy will be finalized in the coming months. | Советник по вопросам реформирования сектора безопасности при Специальном представителе Генерального секретаря Кристофер Рамп прогнозирует, что в ближайшие месяцы будет доработан план осуществления этой стратегии. |
| Mr. Magdi Farahat, Principal Adviser on Trade, Geneva Interregional Advisory Services, Economic Commission for Africa | г-н Магди Фарахат, главный советник по вопросам торговли, Межрегиональная консультативная службы в Женеве Экономической комиссии для Африки. |
| Programme Adviser and Deputy Chief, South and West Asia Division | Советник по программам и заместитель начальника Отдела Южной и Западной Азии |
| H.E. Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines | Ее Превосходительство Тересита Кинтос Делес, секретарь, советник президента по мирному процессу на Филиппинах |
| Professor Abdul Hamid Zakri, Science Adviser to the Prime Minister of Malaysia | Проф. Абдул Хамид Закри, советник премьер-министра Малайзии по научным вопросам |
| In June 2013, a subsequent Education Adviser arrived as a replacement. The post has been extended to 2015. | В июне 2013 года его сменил другой советник, и срок пребывания такого специалиста был продлен до 2015 года. |