Adviser, Head of Legal and Administrative Department, Office of the Prime Minister |
Советник, глава административно-юридического отдела, Приматура |
Adviser to the President of the Russian Federation, Special Envoy for Climate and President Emeritus of the World Meteorological Organization |
советник президента Российской Федерации, специальный представитель по вопросам изменения климата и почетный президент Всемирной метеорологической организации |
Profession: Magistrate, Adviser at the Supreme Court |
Профессия: судья, советник Верховного суда |
(e) Adviser in the Department of Federal Affairs; |
ё) советник в департаменте по федеральным отношениям; |
The Principal Adviser stressed that it was important to have the right mix of decentralized results, reporting and regional approaches on gender, in line with the organization's decentralized structure. |
Старший советник подчеркнула, что важно было достичь соответствующего сочетания децентрализованных результатов, отчетности и региональных подходов к решению гендерных вопросов, что соответствовало бы децентрализованной структуре организации. |
Ms. Ingrid Berthinussen, Adviser, Ministry of Environment |
Г-жа Ингрид Бертинуссен, советник, министерство экологии |
Mr. Kermer Norkin, Adviser to the Mayor of Moscow |
Г-н Кемер Норкин, советник мэра Москвы |
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) welcomed the constructive and positive comments made, which would be taken into account in refining the vision statement. |
Г-н МОХАНТИ (Главный советник Генераль-ного директора) приветствует конструктивные и позитивные замечания, которые будут учтены при доработке заявления о перспективе. |
Adviser to the Indian Executive Director on the World Bank, Committee of the Whole of the Executive Directors, Washington, D.C. |
Советник индийского исполнительного директора Всемирного банка, Комитет директоров-исполнителей полного состава, Вашингтон, О.К. |
The President pointed out that Rosario Green, Special Political Adviser to the Secretary-General and his Adviser on Gender Issues, had been invited to the sixteenth session of the Board but had not been able to attend. |
Председатель подчеркнула, что Росарио Грин, Специальный политический советник Генерального секретаря и его Советник по гендерным вопросам, была приглашена на шестнадцатую сессию Совета, но не смогла принять в ней участие. |
Counter-Narcotics Adviser (D-2) (revised) |
советник по борьбе с наркотиками (Д2) (добавлена в ходе пересмотра) |
The UNAMI Humanitarian Adviser assigned to the Office will be returning to Baghdad soon to work on the cell. |
Советник МООНСИ по гуманитарным вопросам при канцелярии премьер-министра вскоре вернется в Багдад для работы над созданием группы. |
Presidential Adviser on Human Rights in Colombia |
Советник при президенте по вопросам соблюдения прав человека в Колумбии |
The national Child Protection Adviser will also contribute to the transfer of skills to civil society and building the capacity of national institutions. |
Национальный советник по вопросам защиты детей будет также содействовать передаче знаний и опыта организациям гражданского общества и укреплению потенциала национальных учреждений. |
While there had been public consultations by the Constitutional and Electoral Reform Adviser, they had been cursory and the people's input had not been included in the Adviser's recommendations. |
Советник по вопросам конституционной и избирательной реформы провел ряд консультаций с общественностью, однако они носили поверхностный характер и при разработке соответствующих рекомендаций не было учтено мнение представителей населения. |
Adviser to the Department of External Affairs, Government of Canada, on various international legal issues, 1979-92 |
Советник министерства иностранных дел правительства Канады по различным международно-правовым вопросам, 1979 - 1992 годы |
Mr. Linnar Viik, Adviser to the Prime Minister, Estonia |
г-н Линнар Вийк, советник премьер-министра, Эстония. |
Director of Political and Legal Affairs and Adviser to the Secretary-General of the Central American Integration System, 1997 to the present. |
Директор по политическим и правовым вопросам, советник Генерального секретаря Системы центральноамериканской интеграции, с 1997 года по настоящее время. |
Mr. Freddy Justiniano Principal Adviser, United Nations Development Programme (El Salvador) |
Г-н Фредди Джустиниано Главный советник Программы развития Организации Объединенных Наций (Сальвадор) |
1983-1988 Policy Adviser to the Economic Affairs and Trade Policy Division, International Organizations Department |
1983-1988 годы советник Отдела по экономическим вопросам и торговой политике Департамента международных организаций |
YEMEN Representative Mr. Hussein Al-Hubaishi, Adviser to the |
ЙЕМЕН Представитель Г-н Хуссейн Аль-Хабайши, советник |
1981 Adviser at the National Department for the Administration of Justice, Ministry of Justice. |
1981 год Советник в Национальном управлении по вопросам отправления правосудия министерства юстиции |
Adviser to the Governor of the Bulgarian National Bank (1992) |
Советник управляющего Национального банка Болгарии (1992 год) |
Adviser on Arms Control Issues to the Minister of Foreign Affairs, Egypt |
советник министра иностранных дел по вопросам контроля над вооружениями, Египет |
Mr. Cheickh Sylla, Technical Adviser, |
г-н Чейкх Силла, технический советник, |