| 1949-1950 Technical Adviser, National Economic Council. | 1949-1950 годы Технический советник Национального экономического совета |
| This introduction was followed by a presentation from Mr. Glen Skovholt, the UNF/UNFIP Monitoring and Evaluation Adviser for the EE-21 Project. | После этой вводной части с докладом выступил Советник ЮНФ/ЮНФИП по вопросам мониторинга и оценки для проекта ЭЭ-XXI г-н Глен Скофхольд. |
| Adviser and mediator on the territorial dispute between | Советник и посредник по территориальному спору между Экваториальной |
| Adviser on Adolescent Health Survey, McCreary Foundation | Советник по обследованию здоровья подростков, Фонд Маккриари. |
| Temporary Adviser for WHO and UNICEF on child health-related issues | Временный советник ВОЗ и ЮНИСЕФ по вопросам, касающимся детского здоровья |
| Coronel Enusah Abdulai, Minister-Consellor/Military Adviser (Ghana) | Коронель Инуса Абдулай, советник-посланник/военный советник (Гана) |
| In 2010, the President's Adviser on Health Affairs stated that 28% of women which makes around two million people have severe depression. | В 2010 году советник президента по вопросам здравоохранения заявил, что 28 процентов, или порядка двух миллионов, женщин страны страдают от глубокой депрессии. |
| Ms. Anne-Marie BRINKMAN, Adviser on international development, application of law of the sea and counter-piracy | Г-жа Анна-Мария БРИНКМАН, советник по вопросам международного сотрудничества, применению норм морского права и борьбе с пиратством |
| Commandant BARAGOU Bamana: Adviser (Ministry of Security and Civil Protection) | Майор Барагу Бамана, советник (Министерство безопасности и гражданской обороны) |
| Mr. Ajmal (Principal Adviser to the Director-General) said that trust funds had generally but not exclusively been used for voluntary contributions. | Г-н Аджмал (Главный советник Генерального директора) говорит, что обычно целевые фонды используются для добровольных взносов, хотя и не только для них. |
| Chief Adviser, Department of Coordination of the Law Enforcement Agencies; Secretary, Administration of the President and Anti-Corruption Commission | Старший советник, департамент по координации деятельности правоохранительных органов; секретарь, канцелярия президента и комиссия по борьбе с коррупцией |
| Departmental Chief Adviser, Presidential Civil Service and Personnel Directorate, Presidential Executive Office | Главный советник департамента, управление Президента Российской Федерации по вопросам государственной службы и кадров |
| Senior Policy Adviser, Crown Prosecution Service | Старший политический советник, Королевская прокурорская служба |
| The Adviser on National Harmony stated that everyone was free to practise their faith and religion, as stated by the founder of Pakistan. | Советник по национальной гармонии заявил, что каждый имеет право свободно исповедовать свою веру и религию, как заявил основатель Пакистана. |
| Mr. Bakhtiyar Aliyev, Chief Adviser, Ministry of Economic Development Azerbaijan | г-н Бахтияр Алиев, главный советник, министерство экономического развития, Азербайджан |
| The Organization used to seek such assurances, but, as the Adviser noted with respect to crimes, has ceased to do so. | В прошлом Организация стремилась заручиться такими заверениями, однако, как Советник отметил в отношении преступлений, она перестала это делать. |
| Mr. Abdul Omar (Policy Adviser), Canada | Г-н Абдул Омар (советник по вопросам политики), Канада |
| Senior Policy Adviser and Head of Research Team, UNDP | Старший советник по вопросам политики и руководитель исследовательской группы, ПРООН |
| The Monitoring and Evaluation Adviser believes that a rigorous Energy Efficiency Business Development Course Programme is a key to the ultimate success of the project. | Советник по вопросам мониторинга и оценки считает, что тщательно разработанная программа курса по вопросу финансирования инвестиций в повышение энергоэффективности является ключом к итоговому успеху проекта. |
| Office of the President of the sixty-second General Assembly, Adviser; management reform, mandate review, and Fifth Committee. | Советник по реформе управления, пересмотру мандата и делам Пятого комитета, Канцелярия Председателя шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи |
| Mr. Jean-Yves Barcelo, Interregional Adviser, Urban and Housing Finance, UN-HABITAT | Г-н Жан-Ив Барсело, межрегиональный советник, Секция городского и жилищного финансирования, ООН-Хабитат |
| Presidential Adviser on HIV/AIDS and Reproductive Health | Советник президента по ВИЧ/СПИДу и вопросам репродуктивного здоровья |
| Adviser of the Chinese delegation to the Second Asia and the Pacific Ministerial Conference on Women in Development | Советник китайской делегации на второй Азиатско-Тихоокеанской конференции на уровне министров по положению женщин и развитию |
| Mr. Dragan Dragovic, Adviser, Project Manager, Customs Service, Belgrade, Serbia | Г-н Драган Драгович, советник, управляющий проектом, Таможенная служба, Белград, Сербия |
| The alternative assets Adviser(s) will provide advisory services for the Fund's alternative asset portfolio on a non-discretionary basis. | Советник (советники) по активам в сфере недвижимости будет (будут) предоставлять на недискриминационной основе консультационные услуги по портфелю альтернативных активов Фонда. |