| Former Cultural Adviser to the Government of Jamaica. | Бывший советник по вопросам культуры правительства Ямайки. |
| The United Nations Foundation (Monitoring and Evaluation Adviser) and the French Global Environment Facility were represented. | На совещании был также представлен Фонд Организации Объединенных Наций (Советник по вопросам мониторинга и оценки) и Французский глобальный экологический фонд. |
| The Institute Information/Documentation Adviser participated, serviced and provided technical assistance to a number of locally organized workshops and seminars. | Советник по вопросам информации и документации Института принимал участие, обеспечивал обслуживание и предоставлял техническую помощь в проведении ряда организованных на местном уровне практикумов и семинаров. |
| Richard Jenkins, Policy Adviser, Freedom of Information, Constitutional & Community, | Ричард Дженкинз, советник по вопросам политики, свобода информации, конституционные вопросы и общество, министерство внутренних дел |
| Activities: An Institutional Development Adviser has been sent to Kampala for 18 months. | Виды деятельности: в Кампалу на 18 месяцев был отправлен советник по вопросам институционального развития. |
| The former Chief Technical Adviser explained that the Centre's website had been shut down at about the time the consultant was recruited. | Бывший главный технический советник пояснил, что веб-сайт Центра был закрыт примерно в то же время, когда был нанят консультант. |
| Adviser, National Fisheries Administration, Republic of Korea (1993-1995). | Советник, Национальное управление рыболовства, Республика Корея (1993 - 1995 годы). |
| Adviser, Land boundary negotiations with Malaysia, Myanmar and Lao People's Democratic Republic, 1987-1994. | Советник на переговорах о сухопутных границах с Малайзией, Мьянмой и Лаосской Народно-Демократической Республикой, 1987 - 1994 годы. |
| Adviser to the Committee preparing the second report on the Convention on the Rights of the Child for Thailand. | Советник Комитета, занимающегося подготовкой второго доклада Таиланда, подлежащего представлению в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
| Demining Adviser (Operations Support Officer) | Советник по разминированию (сотрудник по обеспечению оперативной деятельности) |
| The Adviser would be responsible for contacts with the international media and for addressing external inquiries concerning the work of the Office. | Советник будет заниматься поддержанием контактов с международными средствами информации и отвечать за подготовку ответов на внешние запросы, касающиеся работы Отделения. |
| Finally, the Adviser would be responsible for overseeing the development of Internet and Intranet sites for the mission. | И наконец, советник будет осуществлять контроль за созданием и ведением касающихся миссии сайтов в Интернете и Интранете. |
| Adviser, National Commission on Population. | Советник: Национальная комиссия по вопросам народонаселения. |
| First Secretary, Civil Adviser to the Commission on the Demarcation of the Border with Peru, 1952-1953. | Первый секретарь, советник Комиссии по демаркации границы с Перу, 1952-1953 годы. |
| 1985-1992 Adviser for Supervisory Training, Supreme Court, Antananarivo. | 1985-1992 годы советник контрольной инстанции Верховного суда, Антананариву. |
| Adviser, National Senate, 1985-1989. | Советник, Национальный сенат, 1985-1989 годы. |
| The Adviser speaks the local language and appeared to be sympathetic to the witnesses' concerns. | Советник говорит на местном языке и, насколько можно судить, с пониманием относится к проблемам свидетелей. |
| The Technical Adviser on Trade in the Management Development and Governance Division responded to the comments raised. | Технический советник по торговле из Отдела по вопросам развития управления и администрации ответил на поставленные вопросы. |
| The technical Adviser will enact draft legislation on Mutual Assistance in Criminal Matters in due course. | Технический советник в должное время представит для принятия проект законодательства о взаимной помощи в уголовных вопросах. |
| The International Adviser regularly attends major international events, conferences and meetings in the field of the environment and enterprise. | Международный советник регулярно принимает участие в работе крупных международных форумов, конгрессов и рабочих совещаний по проблематике окружающей среды и предпринимательства. |
| The Adviser will report directly to the designated official and through the designated official to the Directorate of Security. | Советник будет подчиняться непосредственно Уполномоченному, а через Уполномоченного - Директорату по вопросам безопасности. |
| Babacar Cissé, Senior Country Programme Adviser | Бабакар Сиссе, старший советник по вопросам страновых программ |
| Representing the Centre, the Regional Democracy Adviser attended the workshop for Central Africa's civil society organizations. | Как представитель Центра региональный советник по вопросам демократии участвовал в семинаре, проведенном для организаций гражданского общества Центральной Африки. |
| The United Kingdom Overseas Prison Adviser made regular visits to detention facilities. | Советник по вопросам тюрем в заморских территориях Соединенного Королевства регулярно посещает места заключения. |
| WHO, European Temporary Adviser (since April 1997) | ВОЗ, Временный советник европейского региона (с апреля 1997 года) |