| Policy Adviser to the Prime Minister | Советник премьер-министра по вопросам политики |
| Sandea de Wet, Chief State Law Adviser, delivered the presentation. | С презентацией выступила главный государственный советник по правовым вопросам Сандеа де Вет. |
| Adviser on maritime limits for the Guinea-Bissau/Senegal arbitration (1989). | Советник по вопросам морских границ в арбитражном разбирательстве между Гвинеей-Бисау и Сенегалом (1989 год). |
| One particularly innovative joint OHCHR-UNDP project to be implemented in 1998 will base a Human Rights Regional Programme Adviser in southern Africa. | В соответствии с одним из совместных проектов УВКПЧ и ПРООН, который имеет весьма новаторский характер и должен быть реализован в 1998 году, на юге Африки будет функционировать Советник по вопросам региональной программы по правам человека. |
| Should the posts be relocated to Headquarters, the current duties of the functions of Training Adviser, Police Reform Adviser and Investigations Officer would still be performed. | Если должности будут переведены в Центральные учреждения, советник по вопросам профессиональной подготовки, советник по вопросам реформы полиции и сотрудник по расследованиям продолжат выполнение своих функций. |
| Liaison with UNCTAD will be assured by Mr. Carles Mendieta i Suñé, Director of the Foundation, and by Mr. Francesc Vendrell, its International Adviser. | Связь с ЮНКТАД будут поддерживать управляющий Фондом "Экологический форум" г-н Карлес Мендьета и Сунье и международный советник г-н Франсеск Вендрель. |
| It was declared open by Mr. Gongsak Yodmani, Adviser to the Minister of Science and Technology of Thailand, on behalf of the minister. | Работу сессии от имени министра открыл г-н Гонгсак Йодмани, советник Министра науки и технологии Королевского правительства Таиланда. |
| The keynote speaker will be Dr. Syed Mudasser Ali, Adviser (Minister) to the Prime Minister of Bangladesh. | В качестве основного докладчика выступит д-р Саед Мудассер Али советник (в ранге министра) премьер-министра Бангладеш. |
| 1993-present Adviser to the Board of Unification Social affiliations | 1993 год - по Советник при Совете по объединению |
| The session continued with a presentation by Mr. Deltcho Vitchev, Financial Adviser of the Ad Hoc Group of Experts and Director of Renaissance Finance International. | Затем на совещании выступил г-н Дельчо Вичев, финансовый советник Специальной группы экспертов и директор компании "Ринейсенс Файненс Интернешнл". |
| Mr. Abbas Ali Mirza, Technical Adviser, Gulf Cooperation Council Accounting and | Г-н Аббас Али Мирза, технический советник, Организация по бухгалтерскому учету и аудиту Совета сотрудничества стран Залива, Объединенные Арабские Эмираты |
| Ms. Patricia Viseaur Sellers, Adviser to the Prosecutor, International Tribunal for the Former Yugoslavia (Australia) | Г-жа Патрисия ВИЗОР СЕЛЕРС, советник обвинителя МТБЮ (Австралия) |
| Adviser to the Executive and President of the National Council for Urban Affairs (CONAU) Advisers: H.E. Mr. Ciricao Landolfi | Государственный секретарь Советник исполнительной власти и председателя Национального совета по делам городов (НСДГ) |
| Mr. G. Gabrielyants, Adviser to the Russian Minister of Natural Resources, informed the Ad Hoc Group that a new national classification for petroleum was being developed. | Советник российского Министра природных ресурсов г-н Г. Габриэльянц проинформировал Специальную группу о проводимой сейчас разработке национальной классификации запасов нефти и газа. |
| The presentation of the submission to the Commission was made on 20 August 2010 by Hersey Kyota, Ambassador to the United States of America, and Alain Murphy, Adviser. | Презентацию представления для Комиссии 20 августа 2010 года произвели посол в Соединенных Штатах Америки Хэрси Киота и советник Ален Мерфи. |
| With the support of the Government of the Netherlands, a Technical Adviser worked for UNIFEM, over a 14-month period, to increase environmental awareness of all programme staff. | При поддержке правительства Нидерландов в ЮНИФЕМ в течение 14 месяцев работал технический советник, в задачу которого входило расширение экологических знаний всех сотрудников по программам. |
| 1995 and at present: President, Institute for Socio-Family Studies; Adviser on Human Rights to the Governor of the Province of Buenos Aires, Mr. Eduardo A. Dubalde. | З. С 1995 года по настоящее время: директор Института социальных исследований и семьи; советник по правам человека губернатора провинции Буэнос-Айрес д-ра Эдуардо А. Дуальде. |
| As explained to the Group by the Economic Adviser to President Martelly, it is imperative to mobilize donors and investors, including from the diaspora, to translate that vision into reality. | Как пояснил Группе советник президента Мартелли по экономическим вопросам, для воплощения в жизнь этих планов необходимо мобилизовать доноров и инвесторов, в том числе из представителей диаспоры. |
| Teresita Quintos Deles, Secretary, Presidential Adviser on the Peace Process in the Philippines, commended the Conference for providing a forum for mediators from all over the world to gather to discuss concepts and contested ideas away from the pressures of their work. | Секретарь и советник президента по мирному процессу на Филиппинах Тересита Кинтос Делес дала высокую оценку Конференции, которая дает посредникам со всего мира возможность собраться для обсуждения концепций и конкурирующих идей, отвлекаясь от напряженного рабочего ритма. |
| December 2010-December 2011: Chief Adviser to the Director-General of Economic Relations and International Cooperation, Central Administration, Ministry of Foreign Affairs | Декабрь 2010 года - декабрь 2011 года: главный советник при Генеральном директоре по экономическим связям и международному сотрудничеству в центральном аппарате министерства иностранных дел |
| Adviser to the Governing Council of the African Centre for Democracy and Human Rights Studies (1998-present) | Советник Совета управляющих Африканского центра исследований в области демократии и прав человека (с 1998 года по настоящее время) |
| On a related matter, the Advisory Committee notes that the title of the proposed post at the D-1 level is "Chief of Staff/Senior Policy Adviser". | Касаясь смежного вопроса, Консультативный комитет принимает к сведению, что наименование испрашиваемой должности уровня Д-1 - «руководитель аппарата/старший советник по вопросам политики». |
| At the Executive Committee meeting in November 2010, the Ethics Adviser reinforced the leadership role of the Committee in securing staff "buy-in" for ethical behaviour. | На заседании Исполнительного комитета в ноябре 2010 года советник по вопросам этики выступил за укрепление руководящей роли Комитета в обеспечении поддержки персоналом этического поведения. |
| In addition, keynote addresses on cross-cutting issues and interlinkages were made by Ms. Nadine Gouzee, Head of the Task Force on Sustainable Development, Federal Planning Bureau (Belgium) and Mr. Jan-Gustav Strandenaes, Senior Policy Adviser, ANPED. | Затем с докладами по межсекторальным проблемам и взаимосвязям выступили глава Целевой группы по устойчивому развитию Федерального бюро планирования Бельгии г-жа Надин Гузее и старший советник по политическим вопросам АНПЭД г-н Ян-Густав Странденаес. |
| 3 Judicial Officers and 1 Prison Adviser | З сотрудника по вопросам судебной системы и 1 советник по вопросам пенитенциарной системы |