| Gramm was co-chair of John McCain's presidential campaign and his most senior economic adviser from the summer of 2007 until July 18, 2008. | Главный экономический советник и сопредседатель президентской кампании Джона Маккейна с лета 2007 по 18 июля 2008 года. |
| The Ukrainian Presidential adviser, Marina Stavniychuk, voiced her support to the residents of Mykolaiv and opposed the initial release of suspects. | Советник президента Марина Ставнийчук поддержала жителей Николаева, выступивших против освобождения подозреваемых. |
| The hunt for Flemings continued, and those with Flemish-sounding accents were killed, including the royal adviser, Richard Lyons. | Продолжилась охота на фламандцев, повстанцы убивали всех людей с акцентом, похожим на фламандский; среди убитых был королевский советник Ричард Лайонс. |
| This was denied by Rabbie Abdelattif Ebaid, an adviser to Sudan's information minister, who said that only rebel fighters were being targeted. | Рабби Абдель-латиф Эбаид, советник министра информации Судана, отрицал данный факт, заявив, что обстрелам подвергаются лишь боевики-повстанцы. |
| Lamari's sons include Farid (a military dentist) and Mourad, an adviser at the Algerian embassy to Belgium. | Имел двух сыновей: Фарид (военный стоматолог) и Мюрад, советник при Алжирском посольстве в Бельгии. |
| He let apartments in the house, and among tenants port supervisors and the outdoor adviser, the prosecutor Vladimir Vasilyevich Kolpensky were registered. | Квартиры в своем доме он сдавал в наем, и среди арендаторов числились портовые надзиратели и надворный советник, прокурор Владимир Васильевич Колпенский. |
| Indeed, few informed observers doubt that Sarkozy's chief foreign policy adviser, Jean-David Levitte, has far more influence than France's foreign minister, Bernard Kouchner. | Так немногие проинформированные обозреватели сомневаются в том, что главный советник Саркози по внешней политике Жан-Давид Левит имеет намного больше влияния, чем министр иностранных дел Франции Бернар Кушнер. |
| "Where are we going to get proteins?" Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks. | "Где мы возьмем белки?" - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави. |
| A needs analysis was made in May-June of the same year and a local adviser was engaged in November. | В мае-июне этого же года проводится анализ имеющихся потребностей, а в ноябре для работы по проекту назначается местный советник. |
| In 2008, a Society-sponsored conservation adviser arrived on a one-year posting. | В 2008 году по линии Общества на остров прибыл на год советник по вопросам охраны природы. |
| Sourou Wolou, special legal affairs adviser, National Human Rights Commission | Волу Суру, специальный советник по юридическим вопросам Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ). |
| In September 2009, a DFID-sponsored education adviser began a two-year posting on the island. | В сентябре 2009 года по линии МВМР на остров прибыл советник по вопросам образования, который пробудет там два года. |
| Bush also appointed, as our envoy to Afghanistan Zalmay Khalilzad, who was also a former Unocal adviser. | А послом в Афганистане был назначен Залмай Халилжад, Также бывший советник "Юнокала". |
| Her press adviser, Frances Pirsig, is reported to be amongst that number, as are many of her team. | Её советник по связям с общественностью, Франческа Пирсиг, также в этом списке, как и многие из её команды. |
| Acting President Mihai Ghimpu has signed decrees, naming Victor Sula as presidential adviser on economic matters and Victor Captari as presidential adviser on political matters, Info-Prim Neo reports, quoiting the presidential press service. | Председатель молдо-германского комитета по сотрудничеству, советник Бундестага по внешней политике и вопросам Молдовы Мартин Зиг и менеджер проектов фонда Конрада Аденауэра в Молдове Наталья Коробка-Янусевич побывали в Тирасполе, где встретились с министром иностранных дел непризнанной ПМР Владимиром Ястребчаком. |
| The adviser will work with the inter-agency working group for emergency preparedness and response to help revise the contingency plan and set up an early warning and monitoring system. | Этот советник, действуя в сотрудничестве с Межучрежденческой рабочей группой по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и ликвидации их последствий, поможет разработать план действий в чрезвычайных обстоятельствах и создать систему раннего предупреждения и мониторинга. |
| 1997-2002: Technical adviser to the Ministry on all women's rights and legal issues | 1997 - 2002 годы: технический советник Министерства: оказание поддержки по всем юридическим вопросам, связанным с правами женщин. |
| Fumiya Kurimoto (栗本文哉, Kurimoto Fumiya) Voiced by: Takuya Eguchi He is Natsuo's best friend and adviser. | 栗本文哉 Куримото Фумия) - Он лучший советник и друг Нацуо. |
| There are currently four women cabinet ministers and a number of vice-ministers, and one of the organizational posts in each ministry is allocated to an adviser on women's and family affairs. | В нынешнем правительственном кабинете женщины занимают четыре министерских поста и несколько вице-министерских, и в каждом министерстве предусмотрена штатная единица «советник по делам женщин и семьи». |
| Among others, Mikhail Gorbachevs former adviser Professor Wjatscheslaw Iwanowitsch Daschitschew played an important role here, and Brinkmann has long advocated a rapprochement between Europe and Russia. | Помимо других членов важную роль в организации играл бывший советник Горбачева Вячеслав Иванович Дашичев и Бринкманн издавна выступал за сближение Европы и России. |
| On 29 July 2006, Mart Laar, former prime minister of Estonia and then adviser to the Georgian president, was quoted as saying that the Kodori conflict was engineered by Russia. | 29 июля 2006 года Март Лаар, бывший премьер-министр Эстонии, а затем советник президента Грузии, заявил, что в Кодорский конфликт был спровоцирован Россией. |
| For this reason he sent on 6 November 1633 the expedition from Hamburg to Moscow under the management of a commercial agent of Otto Brüggemann and a ducal adviser, Philipp Crusius, and with Adam Olearius as secretary. | С этой целью 6 ноября 1633 года из Гамбурга в Москву отправилась экспедиция, которую возглавили торговый агент Отто Брюггеманн и советник герцога Филипп Крузиус, секретарём экспедиции был Адам Олеарий. |
| The Solicitor General was killed during the fighting, as were the Resident Minister for the North, an adviser to President Kabbah and at least two journalists. | Во время боев были убиты генеральный прокурор, министр-резидент по северным провинциям страны и советник президента Каббы и не менее двух журналистов. |
| But as President Barack Obama's science adviser, John Holdren, has said it has "got to be looked at," and many prominent scientists agree. | Однако, как отметил советник президента Барака Обамы по науке Джон Холдрен, «этому стоит уделить внимание», и с этим также соглашаются многие выдающиеся ученые. |
| The world's top experts took part in the session: V. Naumkin, adviser to the UN Special Envoy for Syria Staffan de Mistura, and Alex Schmid, editor-in-chief of the largest scientific online journal, Perspectives on Terrorism. | На сессии выступали выдающиеся мировые эксперты: В. В. Наумкин - советник специального посланника ООН по Сирии Стаффана де Мистура и Алекс Шмид - главный редактор крупнейшего научного онлайн-журнала «Перспективы борьбы с терроризмом» и др. |