Английский - русский
Перевод слова Adviser

Перевод adviser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Советник (примеров 1162)
An Australian maritime surveillance adviser, based in Tuvalu and funded by the Australian government is providing valuable technical assistance to authorities on the development and maintenance of an effective maritime surveillance service. Австралийский советник по вопросам наблюдения за морской зоной, который базируется в Тувалу и получает зарплату от правительства Австралии, оказывает властям Тувалу неоценимую техническую помощь в обеспечении эффективного наблюдения за морским пространством.
My Adviser for Special Assignments in Africa continues to pay special attention to Angola. Мой Советник по особым поручениям в Африке продолжает уделять особое внимание Анголе.
Mr. Declan Murphy, former Director, Investment Compact for South East Europe, OECD, Adviser, MENA-OECD Investment Programme Г-н Деклан Мёрфи, бывший директор, Инвестиционный договор для Юго-Восточной Европы, ОЭСР, советник, Инвестиционная программа БВСА-ОЭСР
Presidential Adviser on Equality for Women Советник президента по вопросам равноправия женщин
Adviser: Mr. Marten Lagergren Советник:Г-н Мартен Лагергрен
Больше примеров...
Консультант (примеров 404)
Focal persons and resource persons for the modules and an adviser; координаторы и эксперты по модулям, а также консультант;
In addition, the Centre hosts a consultant who serves as an adviser for the implementation of the programme under the Action 2 Initiative. Кроме того, в Центре работает консультант, который выполняет функции советника по осуществлению программы реализации инициативы в отношении меры 2.
Adviser to the forum of non-governmental organizations working for children and youth in Ecuador Консультант Форума неправительственных организаций, осуществляющих деятельность в интересах детей и подростков в Эквадоре.
A Public Information Adviser (P-4) would be responsible for assisting PNTL in developing a fully functional public information capacity. Консультант по общественной информации (С4) будет отвечать за предоставление содействия НПТЛ в создании полноценно функционирующей структуры по общественной информации.
Except for a relatively brief period, the current adviser, Fiduciary Trust Company International (FTCI), has served as the sole global adviser to the Fund. За исключением относительно непродолжительного периода нынешний консультант "Фидьюшери траст компани интернэшнл" (ФТКИ) являлся единственным глобальным консультантом Фонда.
Больше примеров...
Консультанта по вопросам (примеров 91)
In January 2000, the Steering Committee of this project elected Mr. Glen Skovholt, a former Vice President of Honeywell Inc. to serve as the Monitoring and Evaluation Adviser. В январе 2000 года Руководящий комитет этого проекта избрал в качестве консультанта по вопросам мониторинга и оценки бывшего вице-президента компании "Ханивелл инк." г-на Глена Сковхольта.
The project will also have a Monitoring and Evaluation Adviser to assist all parties in implementation of the project and report to UNF/UNFIP. Работа над реализацией проекта будет осуществляться с участием Консультанта по вопросам мониторинга и оценки, который будет оказывать помощь всем сторонам в осуществлении проекта и представлять доклад ЮНФ/ЮНФИП.
In January 2000 the Steering Committee of the Energy Efficiency 21 Project elected a Monitoring and Evaluation Adviser for the initial UNF supported project - Mr. Glen Skovholt, a former Vice-President of Honeywell Inc. В январе 2000 года Руководящий комитет проекта "Энергетическая эффективность - XXI" избрал в качестве Консультанта по вопросам мониторинга и оценки осуществляемого при поддержке ЮНФ первоначального этапа проекта г-на Глена Сковхольта, бывшего вице-президента АО "Ханивелл".
Requirements for undertakings in the transport of dangerous goods by road to appoint a dangerous goods safety adviser responsible for helping to prevent the risk inherent at their activities (ADR Section 1.8.3). Требования к предприятиям, занимающимся перевозкой опасных грузов, назначать консультанта по вопросам безопасности, в обязанности которого входит оказание содействия в предотвращении риска, связанного с их деятельностью (ДОПОГ,
As an international civil servant, Mr. Kaul was seconded to the United Nations in 1991 and served for seven years as Adviser. В качестве международного гражданского служащего в 1991 году г-н Каул работал в Организации Объединенных Наций и в течение семи лет выполнял функции консультанта по вопросам торговой политики стран Азиатско-Тихоокеанского региона в Социальной и экономической комиссии для Азии и Тихого океана, Бангкок.
Больше примеров...
Советников по вопросам (примеров 27)
The following table summarizes child protection adviser deployment as of September 2004. В приведенной ниже таблице содержатся сводные данные о развертывании советников по вопросам защиты детей по состоянию на сентябрь 2004 года.
The funds and programmes and UNHCR will continue to explore options to assess and expand their respective Respectful Workplace Adviser programmes. Фонды и программы и УВКБ будут продолжать исследовать варианты оценки и расширения их соответствующих программ использования услуг советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте.
As a first resource for staff facing conflict in the country offices, the Respectful Workplace Adviser programme has proved to be useful. Выяснилось, что деятельность советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте как первого ресурса для сотрудников страновых отделений, оказавшихся в конфликтной ситуации, приносит пользу.
Assessments of HIV/AIDS Adviser roles in 3 field missions (MONUC, UNAMID and UNMIS) (April-May 2010) Были проведены оценки роли советников по вопросам ВИЧ/СПИДа в З полевых миссиях (МООНДРК, ЮНАМИД и МООНВС) (апрель-май 2010 года)
The Respectful Workplace Adviser workshops are conducted by the UNHCR Global Learning Centre while the UNHCR Ombudsman's Office and, where applicable, WFP Ombudsman's Office participate in the delivery of the training. Глобальный учебный центр УВКБ проводит ряд семинаров, посвященных работе советников по вопросам поддержания уважительных отношений на рабочем месте, в организации которых участвуют канцелярии омбудсменов УВКБ и, где это возможно, ВПП.
Больше примеров...
Советчик (примеров 5)
Luke's just looking for an adviser who's a little more understated and a little less, you know... Что? Люку нужен советчик, немного более понимающий и немного менее...
The Clerk of the House is both the House's chief adviser on matters of procedure and chief executive of the House of Commons. Клерк Палаты общин - одновременно главный советчик палаты по процедурным вопросам и главный исполнитель (Chief Executive) палаты.
I'm just an adviser. Я здесь только советчик.
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик».
In Italian, consigliere means "adviser" or "counselor" and is still a common title for example for members of city councils in Italy and Switzerland. Итальянское слово consigliere означает «советник» или «советчик» и до сих пор является общим названием для членов городских советов (англ.)русск. в Италии и Швейцарии.
Больше примеров...
Адвокатом (примеров 3)
from a client's representative, in connection with the provisions of legal advice by the adviser to the client; от представителя клиента в связи с предоставлением юридической помощи адвокатом своему клиенту;
It explains that the complainant had lodged his second protection visa application on 24 August 1999. On 22 October 1999, Mr. Elmi and his adviser attended an interview with an officer of the Department. Оно пояснило, что жалобщик подал свое второе ходатайство о предоставлении ему визы в целях защиты 24 августа 1999 года. 22 октября 1999 года сотрудник министерства провел собеседование с г-ном Эльми и его адвокатом.
Wide experience as advocate and adviser in employment tribunals, Employment Appeal Tribunal, Court of Appeal and House of Lords, public inquiries, private arbitration, and domestic tribunals. Богатый опыт работы адвокатом и консультантом в арбитражных судах по вопросам занятости, в апелляционном трибунале по трудовым спорам, в апелляционном суде и палате лордов, официальных расследованиях, частном арбитраже и внутренних трибуналах.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 30)
SJD - Doctor of Juridical Science, 2004, George Washington University (Dissertation on Amnesties for Serious Human Rights Violations), Doctoral adviser: Professor Thomas Buergenthal Степень доктора юридических наук, Университет им. Джорджа Вашингтона, 2004 год (тема диссертации - "Амнистии по делам о серьезных нарушениях прав человека"), научный руководитель - проф. Томас Бюргенталь.
I'm the adviser on his thesis. Я научный руководитель его диплома.
Head of the biology department at the university and Linda's adviser. Глава биологического факультета университета и научный руководитель Линды.
Political Adviser, Head of Europe section (Kosovo, Cyprus, Bosnia and Herzegovina, Georgia, and OSCE) to the Security Council of the United Nations. Советник по политическим вопросам, руководитель секции Европы (Косово, Кипр, Босния-Герцеговина, Грузия и ОБСЕ) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The conference was organized and hosted by the Senior Political Adviser to the President of Eritrea, Mr. Gebreab, the head of national intelligence Abraha Kassa, and the regional intelligence officer Colonel Negash "Mussa". Конференцию организовывали и принимали старший политический советник Президента Эритреи г-н Гебреаб, руководитель национальной разведки Абраха Касса и региональный сотрудник разведывательного ведомства полковник Негаш «Муса».
Больше примеров...
Адвокат (примеров 4)
Albert Tovesky: Marie's father; an adviser in Omaha. Альберт Товески: отец Мари, адвокат в Омахе.
Previous experience: adviser to a member of the State Procurement Tribunal. Teaching experience. Предыдущий опыт: адвокат суда по рассмотрению дел, связанных с государственными контрактами, преподаватель.
Dominic Chianese as Leander Whitlock - the Commodore's long serving lawyer and eventually an adviser to Jimmy and Gillian. Доминик Кьянезе - Леандер Уитлок - долгослужащий адвокат коммодора и, в конечном счёте, советник Джимми и Джиллиан.
Advisers Mr. Richard Bardenstein, Advocate, Adviser to the Ministry of Justice Г-н Ричард Барденштейн, адвокат, советник министерства юстиции
Больше примеров...
Помощник (примеров 27)
Adviser to the President of the Conference of Chambers of Commerce and Industry of the Group of 77, 1990. Помощник Председателя Совещания торгово-промышленных палат стран - членов Группы 77 (1990 год).
Alister McIntyre Chief Technical Adviser for the Caribbean Regional Negotiating Machinery, former Vice-Chancellor of the University of the West Indies and United Nations Assistant Secretary-General, Grenada Старший технический советник Карибского регионального механизма по ведению переговоров, бывший вице-канцлер Вест-Индского университета и помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Гренада
Corrections advisory activities for Northern Darfur will be coordinated by a Corrections Adviser (P-4), assisted by a seconded Corrections Officer, a Language Assistant and an Office Assistant (national General Service staff). Консультативная деятельность по исправительной системе Северного Дарфура будет координироваться советником по исправительным системам (С4), которому будут оказывать помощь временно командированный сотрудник по исправительным учреждениям, помощник со знанием языка и конторский помощник (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
The Unit would form mobile teams and the HIV/AIDS Adviser would be supported by 1 HIV/AIDS Counsellor, 1 Trainer, 1 Associate HIV/AIDS Adviser, 1 Trainer/Counselling Officer and a Trainer/Counselling Assistant. В Группе будут созданы мобильные бригады, и советнику по ВИЧ/СПИДу будет оказывать помощь 1 консультант по ВИЧ/СПИДу, 1 инструктор, 1 младший советник по ВИЧ/СПИДу, 1 инструктор-консультант и 1 помощник инструктора/консультанта.
In the Prime Minister's Office, adviser to the senior official in charge of development cooperation and aid. 1982-1983 годы Помощник межминистерского представителя по вопросам сотрудничества и помощи в целях развития при премьер-министре.
Больше примеров...
Эксперта-консультанта (примеров 7)
He had also served as the Commission's Special Rapporteur on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses and had acted as an expert adviser in the negotiations that had led to the conclusion of the relevant Convention. Он также был Специальным докладчиком этого органа по вопросу о праве несудоходных видов использования международных водотоков и выступал в качестве эксперта-консультанта при проведении переговоров, результатом которых явилось заключение соответствующей конвенции.
UNODC placed an expert adviser with the Kenya Attorney-General, undertook an assessment of the country's technical needs in this area, drafted standard operating procedures for witness protection management, delivered training to recruited staff and arranged for study visits for Kenyan authorities. ЮНОДК прикомандировало эксперта-консультанта к Генеральному прокурору Кении, провело оценку технических потребностей страны в этой сфере, подготовило стандартных оперативные процедуры по управлению процессом защиты жертв, провело подготовку набранного персонала и организовало ознакомительные поездки для представителей кенийских властей.
Similarly, the evidence substantiating the claim for reparations must be of a civil nature, established by the participation of technicians and experts, whether in the form of expert evidence or the assistance of an expert adviser. В этой связи характер доказательства для подтверждения иска о возмещении ущерба должен быть гражданским и должен определяться на основе участия технических специалистов и экспертов, будь то путем доказательства с помощью экспертизы либо путем заключения эксперта-консультанта.
They wish, in particular, to convey their special thanks to the Secretary of the Group of Experts, Mr. Sola Ogunbanwo, Senior Coordinator of the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme, who also participated as Chief Expert Adviser. Они хотели бы, в частности, выразить особую благодарность секретарю Группы экспертов г-ну Сола Огунбанво, старшему координатору Программы стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению, который участвовал также в совещании в качестве главного эксперта-консультанта.
On 1 February 2011, the Secretariat of the Bosnia and Herzegovina Joint Parliamentary Assembly Committee for Oversight of OSA Work was again fully staffed, as the posts of the Committee's Secretary and Expert Adviser were filled, following personnel changes late in 2010. Секретариат Совместного комитета Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины по надзору за деятельностью Агентства разведки и безопасности вернулся к полному штатному расписанию: после произведенных в конце 2010 года кадровых изменений были заполнены должности секретаря и эксперта-консультанта Комитета.
Больше примеров...
Член (примеров 35)
Previous positions include: Deputy Minister of Economy and Finance; adviser to the Executive Director for the Russian Federation at the World Bank; and member of various commissions on economic reform. Ранее занимал следующие должности: заместитель министра экономики и финансов; советник Директора-исполнителя Всемирного банка по проблемам Российской Федерации; и член различных комиссий по экономической реформе.
Adviser and former member of the South African delegation to the annual meetings of the London Convention on the prevention of marine pollution by dumping of waste and other matter at sea. Консультант и бывший член южноафриканской делегации на ежегодных совещаниях Лондонской конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов.
Economic Adviser to the Prime Minister of Estonia; member and former Chair of the Estonia National Committee on the changeover to the euro. Экономический советник премьер-министра Эстонии; член и бывший Председатель эстонского национального комитета по переходу на евро.
Consultant Psychiatrist and Medical Director, West Kent; National Adviser on Mental Health, Ministry of Health, Iraq; Visiting Professor in Psychiatry, Baghdad University (since 2004); Member, International Network of Drug Treatment and Rehabilitation Resource Centres. Консультант-психиатр и директор медицинского центра, Западный Кент; национальный советник по вопросам психического здоровья министерства здравоохранения, Ирак; приглашаемый профессор психиатрии, Багдадский университет (с 2004 года); член Международной сети центров по лечению наркомании и реабилитации.
Previous positions include: Assistant Professor and Associate Professor, Roskilde University; Senior Consultant; Technical Adviser, Chief Technical Adviser and Head of Technical Advisory Services in the Danish Ministry of Foreign Affairs; member of the Danish Council for Development Research. Ранее занимал следующие должности: младший преподаватель и доцент, Роскилдский университет; старший консультант; технический советник, главный технический советник и глава службы технической консультации министерства иностранных дел Дании; член датского совета по исследованиям в области развития.
Больше примеров...