Английский - русский
Перевод слова Adviser
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Adviser - Советник"

Примеры: Adviser - Советник
The Adviser will help to shape the discussions on post-conflict security arrangements within the context of the Political Affairs Division's support for the IGAD negotiations. Советник будет оказывать помощь в подготовке обсуждений по вопросам поддержания безопасности в постконфликтный период в контексте оказываемой Отделом поддержки переговоров, проходящих под руководством МОВР.
2000-2001 Prosecutor, Adviser on foreign affairs in Prosecutor General's Office of Estonia (Tallinn, Estonia) Прокурор, советник по иностранных делам Генеральной прокуратуры Эстонии (Таллинн, Эстония)
Adviser in the National Constituent Assembly, at the time of the addition to the Colombian Constitution of 1991 of various articles on environmental, social, cultural, political and economic issues. Советник Национального учредительного собрания, благодаря которому в Конституцию Колумбии 1991 года были включены различные статьи об экологических, социальных, культурных, политических и экономических правах.
From 1984 to 1986: Adviser to the Minister for Education and Higher Education 1984 - 1986 годы: советник министра среднего и высшего образования
(b) Provide the Intersectoral Commission, which is headed by the Senior Presidential Adviser for Women's Affairs, with adequate means to ensure the effective implementation of the Public Policy on Gender Equity. Ь) предоставить межсекторальной комиссии, которую возглавляет старший советник президента по делам женщин, необходимые и достаточные средства для обеспечения эффективного осуществления государственной политики в области гендерного равенства.
In response to the questions and observations raised by the mission, the Presidential Adviser asked why the United Nations continued to insist on the inclusion of non-African troops in UNAMID. В связи с вопросами и замечаниями миссии советник президента поинтересовался, почему Организация Объединенных Наций по-прежнему настаивает на включении в состав ЮНАМИД контингентов из неафриканских стран.
Based in Kabul, the Child Protection Adviser would report directly to, and be supervised by, the Chief Human Rights Officer. Советник по вопросам защиты детей будет базироваться в Кабуле и будет подчиняться непосредственно главному сотруднику по правам человека и работать под его непосредственным руководством.
The Prime Minister's Adviser on Legislation coordinates the various operations involved in the preparation of national reports to be submitted to United Nations bodies competent in the area of human rights. Советник премьер-министра по юридическим вопросам и законодательству координирует деятельность по подготовке национальных докладов по правам человека, представляемых компетентным органам Организации Объединенных Наций.
The Senior Security Sector Reform Adviser and his team, under the supervision of the Special Representative, provided strategic guidance to the Guinean authorities on the reform of security institutions. Старший советник по вопросам реформы сектора безопасности и его группа предоставляли под руководством Специального представителя стратегические руководящие указания для властей Гвинеи по вопросу реформирования органов безопасности.
The Office would also comprise a Chief of Operations, a Policy and Planning Adviser, an Office Coordinator, a Professional Standards Adviser and a Police Training and Development Adviser, as well as two Administrative Assistants), two Office Assistants and one driver. В штат Канцелярии войдут также начальник оперативной деятельности, советник по вопросам политики и планирования, координатор Канцелярии, советник по вопросам профессиональных норм и советник по вопросам подготовки и повышения квалификации полицейских кадров, а также два младших административных сотрудника), два помощника Канцелярии и один водитель.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) said that, if the General Conference adopted such a resolution, it would be possible for the Secretariat to draw up the programme in consultation with Member States. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) говорит, что если Генеральная конференция примет такую резолюцию, то Секретариат сможет разработать эту программу в консультации с государствами - членами.
Mr. MOHANTY (Principal Adviser to the Director-General) suggested that, in paragraph (b), the reference to the regular budget should be deleted. З. Г-н МОХАНТИ (Главный советник Гене-рального директора) предлагает исключить ссылку на регулярный бюджет в пункте (Ь).
Nonetheless, the Adviser confirmed the understanding reached by President Al-Bashir and the Secretary-General on the deployment of the Thai and Nepalese units following the arrival of the Ethiopian and Egyptian battalions. Тем не менее советник подтвердил понимание, достигнутое между президентом Баширом и Генеральным секретарем в отношении развертывания таиландского и непальского контингентов после прибытия эфиопского и египетского батальонов.
The other Adviser (one P-3) within the former Special Advisory Section, who was responsible for advising on the political, cultural, historical and religious aspects of the conflict, has been transferred to the Strategy Team. Другой советник (должность класса С-З) из бывшей Специальной консультационной секции, дававший консультации по политическим, культурным, историческим и религиозным аспектам конфликта, был переведен в Группу стратегии.
Adviser to the President on human rights, international law and international affairs issues. советник президента по вопросам прав человека, международного права и внешней политики;
Mr. Teimuraz Kortua, State Adviser (State Chancellery of the President of Georgia, Tbilisi, Georgia) Г-н Теймураз Кортуа, государственный советник (государственная канцелярия Президента Грузии, Тбилиси, Грузия)
The Section Head is supported by a Technical Adviser (P-5) who is responsible for coordinating damage assessment and the implementation of policy for the restoration of services, in close collaboration with the donor community. Начальнику Секции оказывает помощь технический советник (С-5), который отвечает за координацию деятельности по оценке ущерба и принятие мер для возобновления обслуживания, тесно сотрудничая с сообществом доноров.
Ms. Tattu Mambetalieva, Adviser to the President on ICT, Kyrgyzstan, underlined that ICT opened up unprecedented possibilities for improving economic development of all countries, in particular developing ones. Г-жа Татту Мамбеталиева, советник президента по ИКТ, Кыргызстан, подчеркнула, что ИКТ открывают беспрецедентные возможности для совершенствования экономического развития всех стран, и особенно развивающихся.
Rapporteur: Ms. B. Polak, Adviser to the Chief Commandant of the State Fire Service, Poland Докладчик: г-жа Б. Полак, советник начальника Государственной пожарной службы, Польша
It is coordinated and chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, with technical assistance provided by a GenCap Adviser, and with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization serving as co-Chair. Она координируется и возглавляется Управлением по координации гуманитарных вопросов, техническую помощь оказывает советник «ГенКап», а Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры выполняет функции сопредседателя.
Prevention of armed conflict/Special Adviser on the Prevention of Genocide Предупреждение вооруженных конфликтов/Специальный советник по предупреждению геноцида
Some of those records also show that the Chief Technical Adviser had requested the Department to review the progress made as well as obstacles encountered during the first six months after his recruitment. Некоторые из этих документов показывают также, что главный технический советник просил Департамент изучить достигнутый прогресс, а также возникшие проблемы в течение первых шести месяцев после его найма.
An Adviser to the President of the Republic is responsible, in conjunction with the services and administrations concerned, for ensuring coordination of Algeria's action abroad with respect to counter-terrorism and related security issues. Советник Президента Республики во взаимодействии с соответствующими службами и административными органами отвечает за координацию внешней деятельности Алжира в области борьбы с терроризмом и связанных с этим вопросов обеспечения безопасности.
In line with the focus on the role and responsibilities of supervisors in ensuring an ethical environment in their respective offices, the Ethics Adviser briefed the Executive Committee on two occasions. С учетом внимания, уделяемого роли и задачам руководителей по обеспечению условий соблюдения этических норм в их соответствующих подразделениях, советник по вопросам этики дважды представлял информацию Исполнительному комитету.
The Monitoring and Evaluation Adviser for the United Nations Foundation (UNF) will present his Report on the Third Year of Project Operations (2010). Советник по мониторингу и оценке Фонда Организации Объединенных Наций (ФООН) представит свой доклад: "Третий год осуществления проекта" (2010 год).