Примеры в контексте "Accommodation - Жилье"

Примеры: Accommodation - Жилье
The number of families using a substitute type of accommodation is as follows: Количество семей, использующих жилье альтернативного типа, представляет собой следующее:
7,565 families, or 2 per cent, use substitute accommodation; 7 565 семей, или 2%, используют альтернативное жилье;
At present, 60 per cent of the city's population is in dire need of accommodation. В настоящее время 60% жителей этого города испытывают острую необходимость в жилье.
Were they provided with accommodation in clearly demarcated areas? Предоставляется ли им жилье в четко определенных зонах?
Assets replacement programmes in the mission cover refrigeration, accommodation, office, communications, information technology and observation equipment, as well as vehicles. Программами замены имущества в миссии охватываются холодильные устройства, жилье, конторское имущество, средства связи, информационные технологии и аппаратура наблюдения, а также автотранспортные средства.
Among them was the guarantee against eviction during the so-called protective period, i.e. from 1 November through 31 March, if no substitute accommodation was provided). В числе этих средств была гарантия от выселения в течение так называемого "защитного" периода, т.е. с 1 ноября по 31 марта, если при этом не предоставлялось какое-либо жилье взамен.
Go directly to payment or choose the perfect accommodation at your destination from more than 57,000 hotels! Перейдите непосредственно к оплате или выберите замечательное жилье в пункте назначения из более чем 57000 гостиниц!
Our main goal is to make your online booking convenient at discount Sofia hotels, providing comfortable accommodation for business or leisure customers. Нашей главной целью является сделать свой онлайн-бронирования удобных отелей со скидками в Софии, обеспечивая комфортное жилье для бизнеса или отдыха клиентов.
Situated in the very heart of Ruse yet in a quiet and pleasant area, the traditional Hotel Splendid Ruse offers spacious and cosily decorated accommodation. Расположенный в тихом и приятном районе в самом сердце Русе традиционный отель Splendid Ruse предоставляет просторное и уютно оформленное жилье.
How far away is the accommodation from school? На каком расстоянии от языковой школы находится жилье?
Still present, now give accommodation to the polished flora and fauna. Но настоящее, в настоящее время дают жилье полированной флоры и фауны.
Completed in 2006, this 4 storey apartment complex, located in a quiet residential area close to the centre of Chania, provides stylish and contemporary accommodation. Законченный в 2006, четырех этажный комплекс апартаментов, расположенные в тихом жилом районе близко к центру города Ханьи, предлагает элегантное и современное жилье.
Le Français Face à Face has selected impressive accommodation and can offer you three categories of comfort: Charm, Luxury and Prestige. Компания «Le Français Face à Face» выбрала для вас жилье в достопримечательных местах и предлагает вам три категории условий: Шарм, Люкс и Престиж.
14.1 States shall ensure the rights of secondary occupants who are equally affected by displacement and in need of accommodation and/or land to be protected against forced eviction. 14.1 Государства обеспечивают права лиц, вторично занимающих жилье, которые в равной степени пострадали в результате перемещения и нуждаются в размещении и/или в земле и подлежат защите от принудительного выселения.
Besides elegant lodging, resorts, Costa Rei and Villa Rey there Camps and Hotels, offering visitors the most varied choices for accommodation. Кроме того, элегантный жилье, курорты, Коста Рей-Рей и Вилья там лагеря и гостиницы, предлагающие посетителям самые разнообразные выбор для проживания.
They were particularly popular in the Manchester area although they were installed throughout England, mainly in schools, university accommodation, and government laboratories. Они были особенно популярными в области Манчестера, хотя их устанавливали по всей Англии, главным образом в школах, жилье при университетах и правительственных лабораториях.
The task force for Sector South will be deployed to Banton following the construction of accommodation during the forthcoming dry season. Целевая группа в Южном секторе будет развернута в Бантоне после того, как будет построено жилье в период предстоящего сухого сезона.
There: "Desperately seeking accommodation." Гляди: "Отчаянно ищу жилье".
Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia. Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи.
Total troops in hard cover accommodation 25478 Общее количество военнослужащих, размещенных в стационарном жилье
Hard cover accommodation for troops on line 3 above Стационарное жилье для военнослужащих, указанных в строке З выше
Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье.
In addition, a retained accommodation allowance of up to $28 per person per day is also payable to personnel under the official travel status. Кроме того, удерживаемое пособие на жилье в размере 28 долл. США на человека в день также выплачивается сотрудникам, совершающим служебные командировки.
However, in some missions, meals and/or accommodation are provided by the United Nations with a nominal reduction in mission subsistence allowance. Однако в ряде миссий питание и/или жилье предоставляется Организацией Объединенных Наций, при этом из суточных для членов миссии вычитается номинальная сумма.
This may have serious financial repercussions for the Organization as these troops have to be trained, and provided with accommodation and subsistence even before they are operational. Это может иметь серьезные финансовые последствия для Организации, поскольку, прежде чем такие войска можно будет использовать в операции, необходимо обучить их, предоставить им жилье и обеспечить выплату суточных.