Английский - русский
Перевод слова Accommodation
Вариант перевода Проживание

Примеры в контексте "Accommodation - Проживание"

Примеры: Accommodation - Проживание
Average accommodation costs for the five-day programme totalled $1,145 per participant. Средний уровень расходов на проживание участников пятидневной программы в расчете на одного участника составляют 1145 долл. США.
Additional bed accommodation is possible in Double Corner Rooms and above. В номерах категории «Двухместный угловой» и выше возможно проживание на дополнительном месте.
Furthermore, the General Assembly had indirectly stopped the payments for the accommodation portion by authorizing payment of only travel costs. Кроме того, Генеральная Ассамблея косвенно отменила оплату расходов на проживание, разрешив оплачивать только путевые расходы.
Those sent for training outside their permanent place of residence (to another district or province) are reimbursed for transport and accommodation expenses. Безработным, направленным на обучение за пределы их постоянного места жительства (в другой район или область), компенсируются расходы на проезд и проживание.
The children of refugees are paid the costs of accommodation in student boarding homes from the budget when necessary. В случае необходимости детям беженцев покрываются расходы на проживание в студенческих общежитиях из бюджетных средств.
In addition, late bookings might cause higher costs (flight tickets, accommodation). Кроме того, позднее бронирование может повысить уровень затрат (авиабилеты, проживание).
Increasing funds allocated for scholarships, allowances for transportation and accommodation for students; были увеличены объемы средств, выделяемых на стипендии, пособия на проездные расходы и проживание учащающихся;
Book your accommodation with the aid of google PRAGUE MAP. Бронируйте проживание с помощью google ПРАЖСКОЙ КАРТЫ.
Please, specify if You need a travel grant (average value), accommodation or some other stuff. Пожалуйста, сообщите, если вам нужен грант на путешествие (приблизительная стоимость), проживание или что-либо еще.
Estimates include transportation, per diem and accommodation. Сметная сумма включает путевые расходы, суточные и расходы на проживание.
Due to the Commission's dedication the City of Hrvatska Kostajnica insured one single-room apartment for temporary accommodation of women victims of violence. Благодаря усилиям Комиссии в городе Хрватска Костайница была выделена однокомнатная квартира под временное проживание женщин - жертв насилия.
The boarding school system, which provides free education and accommodation for ethnic minority students, is being expanded. Расширяется система школ-интернатов, обеспечивающая таким ученикам бесплатное образование и проживание.
Applicants are required to meet their own travel and accommodation costs. В этом случае заявители сами должны покрывать свои транспортные расходы и расходы на проживание.
The field staff members were paid basic salaries and allowances for accommodation, food and transport, plus a special war allowance. Таким командированным сотрудникам в дополнение к заработной плате выплачивались пособия на проживание, питание и транспорт и специальная военная надбавка.
The Institute seeks compensation for the travel and accommodation expenses of these experts. Институт испрашивает компенсацию путевых расходов и расходов на проживание этих экспертов.
We offer comfortable accommodation in 22 modern rooms and also suite rooms for demanding clients. Отель предлагает проживание в 22 уютно оформленных номерах для курящих и для некурящих.
The hotel provides luxury accommodation for the most discerning clients. Отель предлагает роскошное проживание для самых взыскательных гостей.
The client's insurance company pays the costs of treatment, accommodation and catering at a standard level. Страховая компания оплачивает затраты на лечение, проживание и питание на стандартном уровне.
Easily reachable via public transport, Hotel Zenit Lisbon impresses with comfortable accommodation in a bustling part of the city. До отеля Zenit Lisbon легко добраться на общественном транспорте. Гости обязательно оценят комфортное проживание в этом оживлённом районе города.
The cost of one day of the person (accommodation + meals) range from 50 zł. Стоимость одного дня человека (проживание + питание) составляет от 50 zł.
2nd person accommodation, meals and basic resort treatment is UAH 600 per day surcharge. Доплата за проживание, питание и базовое курортное лечение 2-го человека в номере - 600 грн. в сутки.
Children under 6 accommodation with parents in the same room are free. Проживание детей в возрасте до 6 лет в одном номере с родителями - бесплатно.
Children from 6 to 12 accommodation on the additional bed is UAH 150 per night. Проживание детей в возрасте с 6 до 12 лет на дополнительном месте - 150 грн. в сутки.
Additional 5% discount is applied on accommodation rate providing purchase of medical programme of any duration. При покупке медицинской программы на любую длительность предоставляется дополнительная скидка на проживание в размере 5%.
Fjord Pass offers substantial discounts on accommodation at 170 hotels, pensions, guesthouses and cabins all over Norway. Fjord Pass дает существенные скидки на проживание в 170 гостиницах, пансионах и коттеджах по всей Норвегии.