| I was thinking you could wear it to our wedding. | Я подумал, что ты могла бы надеть это на нашу свадьбу. |
| You can wear the thinking bag. | Ты даже можешь надеть "мыслительный" мешочек. |
| I thought you could wear it, tonight. | Я подумал, что ты мог бы надеть его сегодня. |
| Delia says you can wear any sheets you want. | Дилия говорит, что вы можете надеть любые простыни, какие хотите. |
| Thank you for letting me wear your beautiful shirt. | Спасибо за то, что позволил мне надеть твою замечательную рубашку. |
| I think you should wear your armor tonight, Ser. | Я думаю, вам нужно надеть свою броню сегодня вечером, Сир. |
| Yesterday we were forced to wear our straitjacket. | Плохо? Да, пришлось надеть на него смирительную рубашку. |
| You cannot tell me what to wear. | И ты не можешь говорить, что мне надеть. |
| He said he had a dress you could wear. | Он сказал, что у него есть платье, которое ты бы могла надеть. |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | У меня так много одежды, я не знаю что надеть завтра. |
| They stripped Mr. Abedini down and forced him to wear the offending uniform. | Они раздели г-на Абедини и заставили его надеть эту оскорбительную тюремную одежду. |
| They were free to wear prayer shawls and tefillin (phylacteries), and were protected by the police. | Они получили разрешение надеть молельные шали и тфилин (филактерий) и находились под защитой полиции. |
| Perfect, you can wear them on your date with Rebecca. | Отлично. Можешь надеть их на твоё свидание с Ребеккой. |
| My last day, I wear a metal uniform go around city killing criminals like robocop. | Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп. |
| Okay, I think you should wear this tie and this shirt to the Supreme Court. | Я знаю. По-моему, тебе следует надеть этот галстук и вот эту рубашку в Верховный суд. |
| People should be able to wear whatever they want. | Люди должны иметь возможность надеть то, что хотят. |
| They made us wear these brown sacks, and they took our phones. | Они заставили нас надеть те коричневые мешки, и забрали наши телефоны. |
| I don't like thinking about what I have to wear every day. | Не люблю думать, что надеть каждый день. |
| If they'd let me wear leggings for my portrait we'd be in business. | Если бы они только позволили мне надеть леггинсы для моего портрета, мы были бы в деле. |
| Don't forget to wear that watch Mel gave you. | И не забудь надеть часы, которые подарила Мэл. |
| You can even wear that new dress of yours. | Ты даже можешь надеть свое новое платье. |
| I was thinking that I could make it really memorable and wear something dangerously close to what my mom calls school inappropriate. | Думаю, что я могла бы сделать его действительно незабываемым и надеть что-нибудь вызывающее из того, что моя мама называет неуместным для школы. |
| I had to wear one of these in Bosnia. | Мне пришлось надеть такой в Боснии. |
| You should see this dress that my mother wants me to wear to this Purity Ball of hers. | Ты бы видела платье, которое мама заставляет меня надеть на ее Бал Непорочности. |
| She was supposed to help me decide what to wear. | Она должна была подсказать, что надеть. |