Don't forget, you promised to wear a tie for your birthday. |
Не забудь, ты обещал мне надеть галстук в день рождения. |
All you got to do is wear a robe, carry a wand. |
Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку. |
I'm sorry, but you have to wear a chador. |
Извините, но вы должны надеть паранджу. |
I think that many women would want to wear this dress. |
Я думаю, что многие женщины захотели бы надеть такое платье. |
Because I actually brought a different dress that I'd like to wear. |
Потому что я принесла совершенно другое платье и хотела бы его надеть. |
I couldn't decide what to wear. |
Я не могла решить, что надеть. |
I'm figuring out what to wear to court tomorrow. |
Все никак не решу, что надеть завтра в суд. |
And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots. |
И... оно настолько отдаленное, что тебе придется надеть туристические ботинки. |
But I can't figure out what to wear. |
Но я никак не могу придумать, что же надеть. |
I don't know what to wear. |
Я не знаю, что мне надеть. |
I made enough of them for everybody to wear at the game. |
Я сделала их столько, что всем хватит, чтобы надеть на игру. |
Couldn't decide what to wear. |
Не мог выбрать, что надеть. |
You made me wear a leather jacket. |
Ты заставила меня надеть кожаную куртку. |
Anyone with the confidence to wear biker shorts with one ball is okay with me. |
Кто-либо, уверенный в себе настолько, чтобы надеть велосипедные шорты только с одним яичком, сойдёт по мне. |
I can't wear a dress meant for your wife. |
Я не могу надеть то, что предназначено для Вашей жены. |
He shall have to wear this whether he likes it or not. |
Он должен надеть это, хочет он этого или нет. |
I can't wear those after Gypsy. |
Я не могу надеть такое после Египта. |
I can't wear these, I'll get arrested. |
Я не могу это надеть, меня арестуют. |
And I highly advise you to wear this vest, sir. |
А я настоятельно прошу вас надеть жилет, сэр. |
I can show you, but you must wear this. |
Я могу показать, но придётся надеть это. |
Or someone who couldn't decide what to wear. |
Или кто-то не мог решить, что надеть. |
What I choose to wear and tonight's dance are directly related. |
Что я выберу надеть и про сегодняшний танец и все, что связано с этим. |
I'm fixing up my old dress, so she can wear it for her wedding. |
Я приведу в порядок своё старое платье, и она сможет надеть его на свадьбу. |
I told you to wear the silk polonaise. |
Я сказала тебе надеть шелковый полонез. |
I get to wear a bikini... in January. |
Я смогу надеть бикини... В январе. |