Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wear - Надеть"

Примеры: Wear - Надеть
Don't forget, you promised to wear a tie for your birthday. Не забудь, ты обещал мне надеть галстук в день рождения.
All you got to do is wear a robe, carry a wand. Все, что тебе нужно - это надеть робу и взять палочку.
I'm sorry, but you have to wear a chador. Извините, но вы должны надеть паранджу.
I think that many women would want to wear this dress. Я думаю, что многие женщины захотели бы надеть такое платье.
Because I actually brought a different dress that I'd like to wear. Потому что я принесла совершенно другое платье и хотела бы его надеть.
I couldn't decide what to wear. Я не могла решить, что надеть.
I'm figuring out what to wear to court tomorrow. Все никак не решу, что надеть завтра в суд.
And... it is so off the beaten path that you'll have to wear hiking boots. И... оно настолько отдаленное, что тебе придется надеть туристические ботинки.
But I can't figure out what to wear. Но я никак не могу придумать, что же надеть.
I don't know what to wear. Я не знаю, что мне надеть.
I made enough of them for everybody to wear at the game. Я сделала их столько, что всем хватит, чтобы надеть на игру.
Couldn't decide what to wear. Не мог выбрать, что надеть.
You made me wear a leather jacket. Ты заставила меня надеть кожаную куртку.
Anyone with the confidence to wear biker shorts with one ball is okay with me. Кто-либо, уверенный в себе настолько, чтобы надеть велосипедные шорты только с одним яичком, сойдёт по мне.
I can't wear a dress meant for your wife. Я не могу надеть то, что предназначено для Вашей жены.
He shall have to wear this whether he likes it or not. Он должен надеть это, хочет он этого или нет.
I can't wear those after Gypsy. Я не могу надеть такое после Египта.
I can't wear these, I'll get arrested. Я не могу это надеть, меня арестуют.
And I highly advise you to wear this vest, sir. А я настоятельно прошу вас надеть жилет, сэр.
I can show you, but you must wear this. Я могу показать, но придётся надеть это.
Or someone who couldn't decide what to wear. Или кто-то не мог решить, что надеть.
What I choose to wear and tonight's dance are directly related. Что я выберу надеть и про сегодняшний танец и все, что связано с этим.
I'm fixing up my old dress, so she can wear it for her wedding. Я приведу в порядок своё старое платье, и она сможет надеть его на свадьбу.
I told you to wear the silk polonaise. Я сказала тебе надеть шелковый полонез.
I get to wear a bikini... in January. Я смогу надеть бикини... В январе.