Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wear - Надеть"

Примеры: Wear - Надеть
You can't wear this... old thing. Ты не можешь надеть эту... старую вещь.
You absolutely must wear formal attire. Ты определенно должна надеть вечернее платье.
I couldn't think what to wear, then I saw this playing card... Все не знала, что мне надеть, и вдруг увидела эту карту...
What are you going to wear? Что ты собираешься надеть? - На встречу?
So, I wanted to wear the suit. Ну ладно, я хотел надеть костюм.
All you need to do... is wear it. Все, что тебе нужно сделать... надеть его.
That's the suit Finn was supposed to wear. Финн должен был надеть этот костюм.
He was only able to wear that once. Он всего раз успел его надеть.
Well, I don't expect you have to wear a sari or anything. Не думаю, что ты должна надеть сари или типа того.
I want to wear something special for tonight. А сегодня я хочу надеть что-нибудь особенное.
I can't figure out what dress to wear. Я не могу решить, какое платье надеть.
I learned that when I tried to get you to wear a ring. Помню, ты отказалась надеть кольцо.
What you do is wear a fantastic dress... check... Что следует делать, так это надеть потрясающее платье... есть...
Probably couldn't decide which dirty jumpsuit to wear. Наверное, не могли решить, какую робу лучше надеть.
I'd hoped to wear them to my New Age wedding. Я надеялся надеть их на свадьбу в лесу.
I'm giving it to you now so you can wear it to your party tomorrow night. Дарю тебе сейчас, чтобы ты могла надеть это завтра вечером на свой приём.
I want Ronnie to wear that suit for the interview, okay, those shoes. Ронни нужно надеть этот костюм на интервью, так, и эти туфли.
Just because I didn't wear the right shoes. Да, но просто надо было надеть другую обувь.
I've got just the dress to wear to the pyramids. У меня как раз есть платье чтобы надеть у пирамид.
I hope your mummy's got some vests for you to wear underneath your pretty clothes. Надеюсь, у твоей мамы есть пара распашонок, чтобы надеть их под твою прекрасную одежду.
I don't even have anything to wear. Ладно... - Мне даже нечего надеть.
I didn't know what to wear. Я не знала, что надеть.
19 if you'll tell me which tie to wear. Через 19, если скажешь, какой галстук надеть.
I want to wear a long-sleeved kimono. Я хочу надеть кимоно с длинными рукавами.
He never knows what to wear to these parties either. Он тоже никогда не знает, что надеть на вечеринки.