| I'm going on a talk show to promote my new album, and I can't decide what to wear. | Я представляю свой альбом на ток-шоу и не могу решить что надеть. |
| I was going to wear Nan's wedding dress! | Я собиралась надеть бабушкино свадебное платье! |
| I took them out to wear them when I went to see you. | Я их вытащила, чтобы надеть на встречу с тобой. |
| F.Y.I., Ken's tall, so you can wear heels if you... | К твоему сведению, Кен высокий, поэтому ты можешь надеть каблуки, если ты... |
| Go tell Joe Friday out there that you want to wear a wire and get your brains blown out in Long Beach. | Иди скажи там Джо Фрайди, что хочешь надеть прослушку и вышибить себе мозги в Лонг-Бич. |
| Do you remember when I had to wear those tight gold shorts? | Помнишь, как мне пришлось надеть те узкие золотые шортики? |
| You... do you think that you could wear bigger gloves? | Ты... ты не думаешь, что мог бы надеть перчатки побольше? |
| It's cold outside, and I can't wear mittens 'cause they're unflattering to my hands. | Здесь очень холодно, и я не могу надеть перчатки, потому что они не подходят к моим рукам. |
| Can I wear my shin guards to school? | Могу я надеть это в школу? |
| Anyway, I made some accessories that I thought the models could wear in the show tonight. | В общем, я сделала серьги, которые модели могли бы надеть на сегодняшнее шоу мод. |
| Mum! ...wear it, but maybe under your tunic... | Надеть его, но, может, под китель... |
| How do you wear a dress like that? | Как ты могла надеть подобное платье? |
| You do not know that Charlotte going to wear to prom? | Ты не знаешЬ, что Шарлотта собирается надетЬ на выпускной? |
| The nurse said you can wear these home. | М/сестра сказала, что ты можешь это надеть домой |
| And you have not had a chance to wear your new bathing suit? | А у тебя не было возможности надеть свой купальный костюм? |
| Would you like to wear mittens or go commando? | Хочешь надеть варежки или снять нижнее бельё? |
| Why don't you wear that? | ѕочему бы тебе не надеть его? |
| Excellency, which clothes will you wear for dinner? | Ваша светлость, что вы собираетесь надеть к обеду? |
| They're coming to the restaurant today for a photo shoot, and I've got no idea what I'm supposed to wear. | Они приедут сегодня в ресторан на фотосессию, а я без понятия что мне надеть. |
| Then you are allowed to wear a carrier bag on your head instead. | Тогда вам разрешено надеть на голову вместо шлема сумку |
| Think I should wear a tie tonight? | Думаешь я должен надеть вечером галстук? |
| Say, who said you could wear my best suit? | Скажи, а кто разрешил тебе надеть мой лучший костюм? |
| They released him two months ago on parole, only after he agreed to wear an anklet with a tracking device. | Он был отпущен два месяца назад под залог, только после того, как согласился надеть ножной браслет со следящим устройством. |
| I would wear it upon my wife's return. | Я бы хотел надеть это в день возвращения моей жены |
| How is it that I've allowed you to wear so many clothes? | Как так получилось, что я позволил тебе надеть так много одежд? |