Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wear - Надеть"

Примеры: Wear - Надеть
Figured I'd wear my clean socks on the big day. Подумал что надо бы надеть мои самые чистые носки в это знаменательный день.
You allowed her to wear your dress. Вы разрешили ей надеть ваше платье.
I just asked you to wear slippers. Я просто просил тебя надеть тапочки.
You may want to wear this mask in case the wind changes. Возможно, вам стоит надеть эту маску на случай перемены ветра.
I want to wear them tonight. Я хочу надеть их сегодня вечером.
Alicia's wondering what to wear to the inaugural. Алисия интересуется, что надеть на инаугурацию.
If she's going to insist on wearing dresses, she has to wear tights. Если она собирается настаивать на платье ей придется надеть колготки.
Mon, maybe one of these guys wants to wear your dress. Мон, может, кто-нибудь из них захочет надеть твоё платье.
You're the only person in Mercury who could write a book, or wear a dress like that. Ты единственная в Меркьюри, кто может написать книгу или надеть такое платье.
I told you to wear a dress. Я же говорила тебе надеть платье.
You must wear two pairs of socks. Нормально, если надеть два носка.
I think you should wear that blue thing. Мне кажется, тебе надо надеть тот, голубой...
You've got to wear that tomorrow night. Ты должна надеть его завтра вечером.
During the speech he could wear a crown and hold a scepter. Во время выступления на него можно надеть корону и дать в руки скипетер.
Josh, you can't wear those clothes. Джош, ты не можешь надеть это.
Maybe I can find something to wear in here. Возможно, я найду здесь кое-что, что можно надеть.
Clothes and stuff, so you've got something to wear. Одежда и другие вещи, так что у тебя есть что надеть.
I just don't know what I can wear. Я просто не знаю, что надеть.
In terms of shirts, I can wear white... Что касается рубашек, я могу надеть белую...
At least the shoes make it seem like you bothered to wear a costume at all. Только благодаря им похоже, что ты удосужился надеть костюм.
You should buy it wear it once, and then throw it away. Купить его один раз надеть и выбросить.
They made her wear a white one. Они заставили ее надеть белое сари.
Don't forget to wear your school colors tomorrow. Не забудьте завтра надеть форму Кармел.
I get to wear my chin-cheetah hat. Я могу надеть свою шиншопардовую шапку.
I kind of like the blue one... and you could wear one to the dance. Мне нравится голубая... ты можешь какую-то надеть на танцы.