Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wear - Надеть"

Примеры: Wear - Надеть
How do you decide which ones to wear? Как ты решаешь, какие именно кроссовки надеть?
I'm supposed to wear that? Я что, должна это надеть?
How will I know what to wear? Как я узнаю, что надеть?
I'll wear a skirt and heels, if necessary! "Я могу надеть платье и туфли с каблуками, но приду всё равно".
And, Suzanne, don't forget to wear your night guard! И, Сюзанна, не забудь надеть своего ночного сторожа!
Mr Dudley, I would be willing to wear one of them and nothing else. Мистер Дадли, я соглашусь надеть одну из них прямо на голое тело.
And what's even worse is... I have to wear a dress that doesn't fit right. И, что еще хуже, я должна надеть платье, которое на мне плохо сидит.
Which one do you think I should wear? Какое мне надеть, как вы думаете?
Should we wear matching blazers, too? Может, нам и блейзеры надеть?
I like it when you cry because you have to wear your glasses. Мне нравится, когда ты плачешь, потому что ты должна надеть очки.
I told you, Machado made me wear that wire. Говорю тебе, агент Мачадо заставил меня надеть прослушку!
Did you guys get him drunk and make him wear a dress? Ребята вы, что напоили его и заставили надеть платье?
Because you wouldn't let me wear safety goggles! Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки!
It'll give me a chance to wear that new Valentino Так я смогу надеть новый костюм от Валентино...
When riding his Honda VT250250 cc motorbike he thought to himself that it was the right size for a person to wear. Водя свой мотоцикл «Honda VT250250 cc», он подумал о том, что размер мотоцикла достаточен для того, чтобы его надеть.
If a Ghayr Mahram is rendering the Tayammum then the person has to wear a cloth over the hands. Если махрам исполняет таяммум, человек должен надеть на руки ткань.
The gesture was originally the idea of outfielder Ken Griffey, Jr., who sought Rachel Robinson's permission to wear the number. Это была идея аутфилдера «Редс» Кена Гриффи-младшего, который попросил Рейчел Робинсон разрешить надеть форму с этим номером.
I don't really know what to wear when I'm outside my school uniform. Я не знаю, что надеть, когда я не ношу школьную форму.
However, as he had been appointed colonel of the Irish Guards on 10 February 2011, he opted instead to wear the full dress uniform of that regiment. Однако, поскольку 10 февраля 2011 года он был назначен полковником ирландской гвардии, он предпочёл надеть полную парадную форму этого полка.
At home, Marge gives the amulet to Jacqueline, who refuses at first, recognizing the futility of life, though she decides to wear it. Дома Мардж отдаёт амулет Жаклин, которая сначала отказывается, признавая тщетность жизни, решает его надеть.
I think I should wear ecru. Думаю, я могла быть надеть экрю.
You get to wear a fabulous hat. Если пойдешь, сможешь надеть сказочную шляпу
What do you think I should wear? Как ты считаешь, что мне надеть?
I know this is what I need to wear. Именно такое платье мне и нужно было надеть.
The barons held the higher ground, overlooking Lewes and had ordered their men to wear white crosses as a distinguishing emblem. Бароны заняли высоты над Льюисом, также приказав своим людям надеть на свою одежду белый крест в качестве опознавательного знака.