| My mom made me wear it. | Моя мама заставила меня надеть это. |
| But to wear a school cap in a private match simply isn't done. | Но надеть школьную кепку на частный матч, так просто не делают. |
| Opportunity to wear that lovely blue dress again, Miss Taylor. | Есть возможность снова надеть то замечательное голубое платье, мисс Тейлор. |
| Can't she wear my pink dress? | Я хочу завтра надеть зелёное платье, а Скарлетт не даёт! |
| You can wear shoes, just don't to stomp around. | Туфли-то можешь надеть, просто не топай сильно. |
| Plus, she gets to wear Debbie's Fluffy bathroom robe. | Плюс, она собирается надеть пушистый халат Дебби. |
| I know exactly what I'm going to wear. | Я определённо знаю, что мне надеть. |
| You can wear my clothes when you are done. | Когда закончишь, можешь надеть мою одежду. |
| My next experiment also involves me having, for health and safety reasons, to wear these. | Мой следующий эксперимент так же требует, по причинам безопасности и здоровья, надеть это. |
| Can't even wear my thumb ring. | Не могу своё кольцо на большой палец надеть. |
| What a good idea to wear tartan trousers. | Какая отличная идея надеть брюки "в клеточку". |
| Sadly not nice enough to wear shoes, I'm afraid. | К сожалению, недостаточно приятно, чтобы надеть туфли. |
| I'm doing a fundraiser for my dad and I'd love to wear something new. | Я устраиваю прием в честь своего отца, и мне хочется надеть что-нибудь новенькое. |
| You chose to wear that vest this morning. | А ты решил надеть этот жилет сегодня. |
| I have no idea where and when I could wear it. | Не представляю, где и когда я смогу его надеть. |
| His aunty made him wear nylon. | Его тетушка заставила надеть нейлоновый костюм. |
| I wanted to wear a suicide jacket and blow myself up among the Americans. | Я хотел просто надеть пояс смертника и взорвать себя среди толпы американцев. |
| And I don't need to tell you to wear your vests. | И нет нужды напоминать вам надеть бронежилеты. |
| Well, I told him to wear it. | Ну, это я попросила его надеть костюм. |
| Perhaps you can wear them to the opening of parliament. | Может, Вы сможете надеть это на открытие парламента. |
| Listen, I promise I'll wear the stethoscope next time we play naughty nurse. | Обещаю надеть стетоскоп, когда будем играть в медсестру. |
| (whistle blowing) I can't believe you convinced me to wear this dress. | Не могу поверить, что ты уговорила меня надеть это платье. |
| I literally had nothing to wear until she gave me a free pass to raid her closet. | Мне буквально нечего было надеть, пока она не дала мне покопаться в её гардеробе. |
| You will need to wear a breather beyond this point. | Вам придётся надеть дыхательные маски с этого момента. |
| So stop moping and go find yourself a suit you can wear to a bidding war. | Так что прекрати хандрить и раздобудь себе костюм который не стыдно надеть на аукцион. |