Just get Stan to wear this, and you can make him a literal talking head. |
Заставь Стэна надеть его, и ты буквально превратишь его в марионетку. |
Should I wear a dress, or would that be weird? |
Мне надеть платье или это будет странно? |
Once you came to my house, once they realized you were involved, they made me wear a wire. |
После того, как ты приходил ко мне домой, и они поняли, что ты тоже к этому причастен, они заставили меня надеть записывающее устройство. |
Do I have to wear a name tag? |
Мне придется надеть табличку с именем? |
I can't stand the idea of having a rifle When my wife has nothing to wear. |
Я не смогу купить себе ружье, когда моей жене нечего надеть на бал. |
Since you agreed to wear the puffy shirt on Today she's getting all these orders from boutiques and department stores. |
С тех пор, как ты согласился надеть эту рубашку на шоу она получает много заказов от бутиков и универмагов. |
So, what do you wear on a sailing date? |
Что мне надеть на свидание на яхте? |
Many might think that would be reason enough for him to wear it. |
И многие поняли бы, что именно поэтому он и должен его надеть. |
I shall never wear this glove again. |
Мне больше не надеть эту перчатку! |
Why, you want to wear it? |
Почему? Ты хочешь это надеть? |
I find if I wear too much while I work, I get all pitted. |
Стоит надеть что-нибудь неудобное и я тут же покрываюсь прыщами. |
It's my first time, I did not know what to wear. |
Я ведь в первый раз еду, не знал, что надеть. |
JESSIE: And you can wear denim on telly, whoo! |
И ты можешь надеть джинс на телевидении, ухуу! |
Of whether there'll be a wedding or what you should wear? |
где будет свадьба и, что вы должны надеть? |
and to wear those clothes, to walk with a stride, |
Надеть эту одежду, ходить широким шагом... |
They forced me to wear it and made it a kind of joke. |
Они, они, они заставили меня надеть её, это у них была такая шутка. |
Slice. What do I wear? "I was like, "Calm down. |
Что мне надеть? "Я такой: "Успокойся. |
Can I wear this to the talent show? |
Могу я надеть это на конкурс талантов? |
You've been brainwashed and forced to wear this hideously ugly ring! |
Тебе промыли мозги и заставили надеть это уродское кольцо. |
Why won't you wear shorts? |
Почему ты не хочешь надеть шорты? |
Well, why don't you wear what you have on So I'll recognize you? |
Хорошо, почему бы тебе не надеть то, во что ты одет сейчас, чтобы я могла тебя узнать? |
Why couldn't they just keep it simple and wear funny hats? |
Почему бы просто не надеть разные забавные шляпы? |
Should I wear this or this? |
Но что всё-таки надеть - это или это? |
Now what the hell am I supposed to wear? |
И что, черт возьми, я должна надеть |
I could get him to wear a little Sherlock hat, Train him how to carry a little magnifying glass. |
Я мог бы надеть на него миниатюрную кепи как у Шерлока, научить его носить маленькую лупу. |