| Dearest, which one do you think I should wear? | Дорогуша, что из этого мне стоит надеть? |
| You couldn't find anything nicer to wear? | Ты ничего получше не могла надеть? |
| How did you get him to wear that? | Как вы заставили его надеть это? |
| I could wear me gold bikini! | Я могу надеть свои золотые бикини. |
| You can't wear this tie on morning TV. What? | Вы не можете надеть этот галстук на утреннее шоу. |
| Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on to wear once at a charity ball. | Как раз такие Хэмптонские барышни купили бы за 15,000 долларов, чтобы всего один раз надеть на благотворительный бал. |
| The first time I dared to wear a dress, I understood I had just allowed myself to exist. | Когда я в первый раз осмелилась надеть платье, я поняла, что позволила самой себе существовать. |
| Should I wear my 10-gallon hat and my six-shooters? | Мне надеть свою ковбойскую шляпу и взять револьверы? |
| I wanted to wear Andrew's favourite colour and then I realised that I don't know what it is. | Я хотела надеть любимый цвет Эндрю, а потом поняла, что не знаю, какой он. |
| And when did you both decide to wear jeans? | И когда вы оба решили надеть джинсы? |
| So, why can't Douglas wear a suit? | Так, почему Дуглас не может надеть костюм? |
| Why would I have advised you... to wear a European dress? | Почему я посоветовал вам... надеть европейское платье? |
| They seated us so close to the kitchen I'm surprised they didn't make us wear hairnets. | Они посадили нас так близко к кухне что я удивился, когда нас не заставили надеть сеточки для волос. |
| Is that all you got to wear? | Это всё что вы можете надеть? |
| Does that mean he can wear half a tuxedo? | То есть ему достаточно надеть только верхнюю часть смокинга? |
| Why can't Harris wear the dress, sir? | Почему бы Харрису не надеть платье, сэр? |
| Frank wants to wear his Hawaiian shirt for the wedding? | Фрэнк собираеться надеть свою гавайскую рубашку на свадьбу? |
| I don't have a clue why anyone would wear such a thing to a wedding. | Но у меня нет ни единого предположения, кто мог бы надеть "бабочку" на свадьбу. |
| Should I wear this one or the pink? | Мне надеть это платье или розовое? |
| If they hide their identities, why not just wear a mask? | Если они скрывают свою личность, почему просто не надеть маски? |
| I think if you are going to wear it tonight you should try it on now. | Чтобы надеть это платье вечером, примерить необходимо сейчас. |
| Why did you want to wear uniforms all of a sudden? | С чего ты вдруг решил надеть форму? |
| The least you could do is wear a mask and ride a horse. | Осталось только надеть маску и ездить верхом. |
| I'd have done it, but I'd rather die than wear that dress. | Я бы сама пошла, но я не могла надеть это дешевое платье. |
| "Don't forget to wear flowers in your hair" | В Сан-Франциско Не забудь надеть венок На твою прелестную головку |