Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Надеть

Примеры в контексте "Wear - Надеть"

Примеры: Wear - Надеть
The only reason to wear this monstrous dress... is so some drunken groomsman can rip it to shreds with his teeth. Это жуткое платье можно надеть только... чтоб потом пьяный шафер разорвал его зубами в клочья.
Think I should wear a tie tonight? Что скажешь, надеть сегодня галстук?
Why you don't want to wear a dress? Почему ты не хочешь надеть платье?
Plus, I figured I needed something to wear К тому же, мне нужно что-то надеть,
With nothing to eat, nothing to wear... Нечего было есть, нечего было надеть...
Then why'd you make her wear Cameron's clothes? Зачем ты тогда заставил ее надеть одежду Кэмерон?
I had to put a gun to his head to get him to wear the thing. Мне пришлось приставить пистолет к его голове, чтобы заставить его надеть эту штуку.
Anyway, what are you going to wear to the graduation party tomorrow? Что ты собираешься надеть завтра на выпускную вечеринку?
You wanted to wear the suit, didn't you? Ты хотел надеть костюм, да?
Have you got anything to wear? У тебя есть, что надеть?
You go find some real clothes to wear. Ты пойдешь найти немного реальной одежды чтобы надеть
Did I forget to wear my spots today? Я что забыла надеть свои пятна сегодня?
Excuse me, you have to wear the mask Извините, Вы должны надеть маску.
How do you even have anything left to wear? И у тебя еще осталось то, что можно надеть?
I love you, but I can't wear anything made of whatever that is. Я люблю тебя, но я не могу надеть ничего, что сделано из вот этого, что бы это не было.
What else do you want me to wear? Что же мне, по-твоему, надеть?
What do you want to wear to prom? Что ты хочешь надеть на выпускной?
What I should sing, what I should wear. Что я должна спеть, что мне надеть.
Every woman asks herself: What to wear? Каждая женщина задается вопросом: что же надеть?
"Do you plan to wear the dirty socks tomorrow?" "Ты собираешься завтра надеть грязные носки?"
Why do not you wear those shorts? Почему бы тебе не надеть эти шорты?
Why wouldn't you wear that for me? Почему бы тебе не надеть его ради меня?
Do you know, she made me wear nylon last week? Прикинь, он заставила меня надеть нейлоновый костюм на прошлой неделе.
What do you think I ought to wear tomorrow? Ребята, какую мне завтра надеть?
I can't get her to wear a dress for the life of me. У меня никак не выходит заставить ее надеть платье.