Not telling me about her was a lie. |
То, что ты не говорил мне о ней, было ложью. |
I was telling Marie-Laure that I find these society snacks awful. |
Я как раз говорил Мари-Лоре, что я думаю об этих светских обжорах. |
Olivia said he was difficult... telling her to pull herself together. |
Оливия сказала, он был сложным... говорил, что она должна взять себя в руки. |
I heard him telling Enrique and Roberto. |
Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто. |
I don't recall telling you that. |
Я не помню, чтобы говорил тебе об этом. |
This is the day that I've been telling you about all my life. |
Это тот день, о котором я говорил вам всю свою жизнь. |
I keep telling you to clean out that closet of yours. |
Говорил же, что нужно избавиться от этого барахла. |
I'm not telling you what this guy's got up there. |
Я вам не говорил, что тот парень получил там, наверху. |
I was just telling Rafa how much you love him. |
Я как раз говорил Рафу, как я его обожаю. |
You've been telling me to be calm this whole time. |
Все это время ты говорил мне успокоиться. |
I seem to remember telling you that this morning. |
Мне кажется, я говорил вам это сегодня утром. |
Listen, ma'am, I was telling Vincent, I can't apologize enough for... |
Мэм, я уже говорил Винсенту, что мне нет прощения за... |
I was just telling Captain Alister and his lovely friend here you guys have a long career in the army. |
Только что говорил капитану Алистеру и его очаровательной спутнице, что у вас длинная армейская карьера. |
I thought you were telling me the truth. |
Я думала, ты говорил мне правду. |
I was just telling Abe here how... |
Я тут как раз говорил Эйбу, как... |
So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda. |
Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду. |
Bruce, I was only telling you what the article said. |
Брюс, я говорил лишь о том, что прочитал в статье. |
You've been telling me Ed's your best friend for weeks. |
Ты говорил мне, что Эд твой лучший друг... |
As I was telling your husband outside briefly... |
Как я уже говорил вашему мужу вкратце... |
I was just telling you how good everything's going. |
Я же только что говорил тебе как хорошо все складывается. |
Adam tried telling me he found some golden pups. |
Адам мне говорил что он нашел несколько золотых щенят. |
I was just telling Nurse Redfern - Matron - about my dreams. |
Я говорил Медсестре Редферн о моих снах. |
Tell him what you were telling me. |
Скажи ему то, что ты мне говорил. |
That little shortcut I was telling you about. |
Тот объезд, о котором я тебе говорил. |
This better not be someone telling me that Serena's bailing, too. |
Лучше бы никто не говорил мне что Серена пойдет на бал тоже. |