| He was just telling me. | Он как раз это говорил. |
| Thanks for not telling me. | Спасибо, что не говорил мне. |
| What have I been telling you? | Что я вам говорил? |
| I keep telling you, storytellers are omniscient. | Я же тебе говорил. |
| He was telling me about diversification. | Он говорил о разнообразии. |
| You keep telling me that. | Ты уже много раз говорил. |
| Woman I was telling you about. | Я тебе о ней говорил. |
| This is the anesthetic I was telling you about. | Я говорил вам об этом. |
| I was just telling... | Я только что говорил Март... |
| Same as I was telling Strange. | Как я и говорил Стрэйнджу. |
| She pocket-texted me while you were telling her. | Она написала мне смску в кармане, пока ты ей это говорил. |
| He'd been acting erratic - not telling me where he was going, coming home late. | Он вёл себя странно: не говорил мне, куда идёт, поздно возвращался домой. |
| Well, I seem to remember someone telling me I just needed to believe in myself. | Кажется, кое-кто говорил, что мне просто нужно поверить в себя. |
| I have a vague recollection Of you telling me we're through. | У меня есть смутное воспоминание о том, что ты говорил мне, что мы не будем видеться. |
| I kept telling myself that maybe those Fates they say watch over you... had gotten together and broken his leg to give me a way out. | Я говорил себе, что это волею судьбы он сломал ногу,... чтобы дать мне спасение. |
| You remember telling me about being in 1 1 th grade? | Ты помнишь, ты говорил мне об одиннадцатом классе? |
| Hank, these are the special new recruits I was telling you about. | Хэнк, это наши новички, о которых я тебе говорил. |
| It was almost as if I could hear her voice inside my head, telling me what to believe. | Словно ее голос в моей голове говорил мне, во что верить. |
| My doctor just kept telling me I was gaining weight with my wife. | Мой доктор говорил, что я полнею вместе с женой. |
| I was telling her what a swell girl you were and how hard you've worked. | Я говорил ей, как много тебе приходится работать. |
| I was just telling Brian here, that we got a slot all ready to go for him there in Tuscaloosa. | Я тут Брайану говорил, что мы приехали за ним из самой Тускалузы. |
| He kept telling me I was an ideal candidate for promotion. | Говорил, что мне светит блестящая карьера. |
| Johnny was telling me about what a wonderful friend you were. | Да. Джонни говорил, что вы хороший друг. |
| He was just telling me why it was so hard to pick up a thread on Drazen. | Он говорил, почему так сложно выследить Дрэйзена. |
| The guy I've been telling you about took my wallet and planted the knife. | Парень, о котором я Вам говорил, забрал бумажник и подсунул нож. |