Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Telling - Говорил"

Примеры: Telling - Говорил
You know, Poppy, I was just telling my brother what an enchanting storyteller you are. Поппи, я как раз говорил брату, какая ты замечательная рассказчица.
Queenie, come meet the daughter I was telling you about. Квинни, познакомься с моей дочкой, о которой я тебе говорил.
I was just telling Sadie, actually, they won't stop there. Я как раз говорил Сэйди, что они на том не остановятся.
Well, I'm not telling you what I think. Я не говорил тебе, что я думаю.
I was just telling these guys we're closed. Я как раз говорил парням, что мы закрыты.
I keep telling the detective she's not my ex. Я говорил детективу, что она не моя бывшая.
Mr Davis was telling me what he's going to do. Мистер Дэвис говорил мне, что собирается делать.
Shay, this is that baby book I was telling you about. Шей, это книга о младенцах, про которую я говорил.
This whole time, I've been telling everyone that you killed Wes. Все это время я говорил всем, что вы убили Уэса.
M - Leonard, you've been telling me to settle this from the start. Леонард, ты с самого начала говорил мне, что надо договариваться.
As I was telling you, he was focusing on my head. Как я уже вам говорил, основным объектом физического воздействия для него была моя голова.
I was just telling your mom you're a pretty quick learner. Я как раз говорил твой маме, что ты очень быстро учишься.
He's always telling her stuff he shouldn't. Он всегда говорил ей вещи, какие не следовало.
I keep on telling your sister that. Я говорил это уже твоей сестре.
I was just telling Watson this morning... Я только утром говорил Ватсон что.
I was just telling him about your devotion to the poor. Я говорил ему о твоей заботе о бедных.
Well, I have been telling you that you and I should be destined... Я говорил тебе, что ты и я предназначены...
I keep telling you to close the gate. Сколько раз я говорил закрывать двёрь.
It's that shoe I was telling you about. Туфля, о которой я говорил.
And he was telling uswhat he was seeing. И он говорил нам, что видел.
I remember WTO Director-General Pascal Lamy telling me that not enough countries felt a sense of responsibility for the global trading system. Я помню, как Генеральный директор ВТО Паскаль Лами говорил мне о том, что недостаточное число стран ощущает ответственность за мировую торговую систему.
Guys, these are the girls I was telling you about. Ребята, это те самые девушки, о которых я вам говорил.
He's telling anyone who'll listen that he killed Ten Mohs. Он говорил каждому, кто его слушал, что он убил Бриллиантика.
Is the woman That I was telling you about, vicky roberts. Это та женщина, о которой я вам говорил, Вики Робертс.
He just kept telling me he loves her. Он непереставая говорил, как он любит ее.