Someone who was telling her kidnapper what to do. |
Кто-то, кто говорил похитителю, что делать. |
You've been telling me what to do ever since we were kids. |
Ты всегда говорил мне, что надо делать, еще когда мы были детьми. |
Logan's been telling people that you put his dad in prison. |
Логан говорил ребятам, что это ты посадил его папу в тюрьму. |
He's telling you, hitting the clubs every night is his job. |
Он говорил вам, что посещение клубов каждый вечер это его работа. |
Look, Geri, I don't know what Tucker has been telling you. |
Джери, я не знаю, что Такер говорил вам. |
What so-called lies was he telling? |
Ж: Какую так называемую ложь он говорил? |
I've been telling the local police to watch him. |
Я говорил местной полиции следить за ним. |
I was telling you about animal printed carpets. |
Я вам говорил о леопардовых коврах. |
Yes, as I was telling you... we're unable to free ourselves. |
Да, как я уже говорил вам... мы не способны освободить себя. |
That's what I keep telling him. |
Я ему о том же говорил. |
I keep telling you, storytellers are omniscient. |
Я же тебе говорил. Рассказчик всеведущ. |
Selwyn's just been telling me about his dancing. |
Селвин как раз говорил мне о своих танцах. |
The kind I was telling you about. |
То о чем я тебе говорил. |
I don't remember telling you. |
Не помню, чтобы я вам говорил. |
Maybe you were telling yourself something. |
Может ты сам себе что-то говорил. |
The looters I was telling you about. |
Мародеры, о которых я говорил. |
I remember telling you to wait in the bar. |
Я помню, говорил тебе ждать в баре. |
He was telling me about his pontoon's subsidence. |
Он говорил мне об оседании понтона. |
And I kept telling myself that this is what happened to the others. |
И я говорил себе, что так было и с другими. |
You've been telling me to break up with her. |
Ты говорил мне порвать с ней. |
You're the one that kept telling me to go straight. |
Это ты постоянно говорил мне ехать прямо. |
Jonathan was just telling us some of his new ideas. |
Джонатан как раз говорил нам о своих новых идеях. |
This is back to what I was telling you at the beginning about skull fracture. |
Это подтверждение того, что я говорил вам о переломах костей черепа. |
I heard your man telling you it was full of old documents. |
Я слышал, тот парень говорил, что ящик набит документами. |
He's always telling me to get right with Lommers. |
Он всегда говорил мне найти подход к Ломмерс. |