Not 12 hours ago, you were telling me... have hope. |
Менее двеннадцати часов назад, ты говорил мне надеяться. |
Though I recall Bob telling me that not all of Mr Marley's dealings were written down. |
Однако помнится, Боб говорил мне, что мистер Марли записывает не все свои сделки. |
Miss Harvey was just telling me that there's been a change in the schedule. |
Мисс Харви только что говорил мне что произошли изменения в расписании. |
Tiffani, this is Octavio, from that group I was telling you about. |
Тиффани, это Октавио из группы, о которой я тебе говорил. |
It feels like yesterday I was telling you all this. |
Кажется, ещё вчера я говорил тебе тоже самое. |
I got my lawyer telling me something about my rates... |
Мой юрист говорил что-то о моих ставках... |
Wait, this is who you were telling me about. |
Погодите, это тот, о котором ты мне говорил. |
General, this is the former blind man I was telling you about. |
Генерал, это бывший слепой, о котором я вам говорил. |
I've been telling him this... |
Да я как раз ему говорил. |
It's the affirmative-action gang I was telling you about. |
Эта та, четвертая банда, о которой я вам говорил. |
I remember telling you exactly the opposite. |
Помню, что говорил вам прямо противоположное. |
The cities you were telling me about this morning. |
Города, про которые ты мне с утра говорил. |
I've been telling Ken you should get out of your business altogether. |
Я говорил Кену что вы должны вместе оставить этот бизнес. |
I wasn't telling you the truth before, but I am now. |
Я не говорил правды раньше, но сейчас это правда. |
I don't want you telling her either. |
Я не хочу, чтобы ты говорил это. |
You've been telling me to get over Ross and move on. |
? Ты одна из тех, кто говорил мне забыть Росса и двигаться дальше. |
That's the kind of girl I was telling you about. |
Вот про таких девчонок я и говорил тебе. |
This was you, telling him he jinxed us. |
Это все ты, ты говорил, что он нас сглазил. |
I keep telling you they're worthless. |
Я же говорил, они бесполезны. |
He was just telling me about his broken brain. |
Он просто говорил мне о своем поврежденном мозге. |
I was telling Dexter there's plenty of opportunities. |
Я говорил Декстеру, возможностей масса. |
Erlendur was telling me how he has forgiven Torvi for leaving him. |
Эрлендур говорил, что наконец-то простил Торви за её уход. |
I've been telling you your whole life you can only trust your own. |
Всю жизнь тебе говорил, что можешь доверять только себе. |
I was telling her the same thing five minutes ago, Mrs Pollard. |
Я говорил ей то же самое 5 минут назад, миссис Поллард. |
I've been telling Dr. Kroger that for years. |
Я все эти годы говорил об этом доктору Крогеру. |