I remember you telling me once that guilt was something small people feel when they run out of excuses for their behavior. |
Помню ты говорил мне однажды, вина это то, что чувствуют маленькие люди, когда их освобождают от их обязанностей. |
I was just telling them that you weren't seeing anyone. |
Я просто говорил им, что Вы никого не хотите видеть. |
I was just telling the guys this morning. |
Я говорил это ребятам этим утром. |
Tay-tay, I was just telling Artie how awesome I thought... |
Прекрасно. Тэй-тэй, я как раз говорил Арти как шикарно было бы... |
That's what I've been telling you. |
Вот об этом я и говорил. |
So I was telling Jeff that I bought him a violin. |
Я говорил Джеффу, что купил скрипку. |
Somebody, it seemed, was not telling the whole truth. |
Кто-то, видимо, не говорил всей правды. |
I was telling Mom I got a new job. |
Я маме говорил, что получил новую работу. |
I was just telling my wife Betty that I was feeling an urge to sign an autograph. |
Я как раз говорил своей жене Бетти, что чувствую необходимость дать автограф. |
I should have believed what he was telling me. |
Нужно было верить тому, что он говорил. |
I remember him telling me that as whisky ages, part of it evaporates. |
Помню, как он говорил мне, что с возрастом часть виски испаряется. |
Marc, this is Sheriff Walt Longmire, who I was telling you about. |
Марк, это шериф Уолт Лонгмайр, о котором я тебе говорил. |
Jake, I keep telling you, the undead don't tan. |
Джейк, я же тебе говорил: восставшие из мёртвых не загорают. |
I was just telling Elijah how we're wasting time. |
Я просто говорил Элайдже, что мы зря тратим время. |
I was just telling Mr. Sharif that his spirit is troubled. |
Я как раз говорил мистеру Шарифу, что его душа неупокоена. |
I wasn't asking, I was telling. |
Я не просил, я говорил. |
Noodles was telling me about a guy called Bugsy. |
Лапша говорил мне о парне по имени Багси. |
We got to one of Wasserman's lieutenants as I was telling you. |
Мы нашли одного из лейтенантов Вассермана, о которых я говорил. |
Why you've been telling me that I should trust teller. |
Зачем ты говорил мне, что Теллеру можно доверять. |
You're always telling me to trust my feelings. |
Ты сам всегда говорил, доверять своим чувствам. |
I was just telling these good gentlemen what a fine, uncommon town you have here. |
Я только что говорил этим джентльменам, какой у вас прекрасный необычный городок. |
I was telling myself not to do it all the time and I did. |
Я же говорил себе не делать этого. |
When was little you were always telling me that I'm too intelligent to stay here. |
В детстве я часто говорил тебе, что я слишком умен, для того, чтобы остаться здесь... |
MIKE: He's the one I was telling you about. |
Это о нём я тебе говорил. |
Okay, well, I've just been telling them |
Ладно, хорошо, я только что говорил им, |