Exactly what I've been telling her, baby. |
Именно так я ей и говорил, детка. |
Your brother has been telling you the wrong name for foods, probably for a long time. |
Твой брат говорил тебе неправильные названия еды, наверное, уже очень долго. |
I was still telling myself it's contact lenses. |
До этого момента я все говорил себе, что это контактные линзы. |
All this time you've been telling me how cold Jacklyn is. |
Все это время ты говорил мне, как холодна Жаклин. |
You keep telling me he doesn't. |
Ты же говорил, что нет. |
Yes, I remember you telling me about that at the San Vicente branch of the public library. |
Да, я помню ты говорил мне об этом в Сан - Висентском филиале публичной библиотеки. |
Never mind, I'm not telling. |
Забудь, я ничего не говорил. |
Just dropping off these new prints I was telling you about. |
Только заброшу эти новые снимки, о которых я тебе говорил. |
This is what I've been telling you guys. |
Это то, что я говорил вам, парни. |
This is Mr. Lightman from D.C. I was telling you about. |
Это Лайтман из Вашингтона, я говорил вам о нем. |
You're telling me that the device work? |
Ты говорил мне, что есть успехи в работе? |
I keep telling you it was a mistake. |
Я тебе уже говорил, что это была ошибка. |
That friend I was telling you about, he gave me both his tickets. |
Тот друг, про которого я тебе говорил, оба своих билета мне дал. |
Eve, the contact at the university I was telling you about, Neil Olsen. |
Ив, тот контакт в университете, о котором я говорил, Нейл Олсен. |
And he certainly doesn't need you telling him what to do. |
И ему уж точно не нужно, чтобы ты говорил, что ему делать. |
I kept telling him not to do it. |
Я говорил ему не делать это. |
Do you remember telling Karen anything that would've gotten people killed? |
Ты помнишь, как говорил Карен что-либо, что могло привести к гибели людей? |
Actually, this is the boy I was telling you about. |
Это мальчик, о котором я вам говорил... |
You know, not telling you about Sam. |
Что... знаешь, не говорил тебе о Сэме. |
This is what I was telling you. |
Вот о чём я тебе говорил. |
I keep telling you, buy it in bulk. |
Я уже говорил тебе, бери больший объем. |
You heard me telling the General: 'You must occupy Pleven immediately. |
Вы слышали как я говорил генералу про Плевну: Нужно немедленно занять Плевну. |
Well you know under the circumstances as I was telling... |
Ну учитывая обстоятельства как я уже говорил... |
Which is what I've been telling Chief O'Brien for the past week. |
И именно это я и говорил шефу О'Брайену последнюю неделю. |
Odo was telling me the Caves were haunted by some sort of weird supernatural beings. |
Одо говорил, что в Пещерах обитают какие-то странные сверхъестественные существа. |