| You heard me telling the General: | Вы слышали как я говорил генералу про Плевну: |
| I kept telling her her beauty came from within. | Я постоянно говорил ей, что ее красота идет изнутри. |
| Like I've been telling everybody come through here... | Я уже говорил, что все кто сюда приходил... |
| Navid was telling me about this new club promoter who seems pretty cool. | Навид говорил мне про нового клубного промоутера который кажется крутым. |
| So, this sort of recapitulates what I was telling you about development. | Итак, это сводит вместе всё то, что я говорил о развитии. |
| And remember I was telling you about Harry Potter. | И, помните, я говорил вам о Гарри Поттере. |
| I keep telling you not to put bones in it. | Я же тебе говорил не бросать в него кости. |
| I was telling your husband how much I admire his movies. | Я уже говорил вашему мужу, как ценю его фильмы. |
| That's what I've been telling the scientific community for years. | Я говорил об этом научному обществу годами. |
| "Use your brains instead of your fists," he's always telling me. | "Используй мозги вместо кулаков" - он всегда говорил мне. |
| You know, Drama was telling me about this network deal that he's got. | Знаешь, Драма говорил мне о той сделке с телеканалом. |
| So, Martin was just telling... | Так, Мартин только что говорил... |
| I've been telling you that all along. | Я вам все время это говорил. |
| I was telling the boys I haven't seen you since the funeral. | Я как раз говорил ребятам, что не видел тебя с похорон. |
| Although I do get to keep telling the same jokes. | Хотя я это уже говорил тебе вроде бы. |
| I was just telling the detectives I have no idea. | Я как раз говорил детективам, что понятия не имею. |
| That's the friendship I was telling you about. | Это дружба, я уже говорил тебе об этом. |
| I was listening when you were telling the nurses about the procedure. | Я слышала, как ты говорил с сестрами об операции. |
| And he was asking me, really, more than telling me. | Он больше спрашивал меня, чем говорил мне это. |
| I remember last week you were telling me that your mom and dad were planning to adopt a baby boy. | Я помню, на прошлой неделе ты говорил мне, что твои родители планировали усыновить мальчика. |
| I keep telling you, you listen me more, you live longer. | Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете. |
| Ma'am, I was just telling Agent DiNozzo that your husband is still in critical condition. | Мэм, я как раз говорил агенту Диноззо, что ваш муж еще в критическом состоянии. |
| I was just telling the men here that... | Я как раз говорил нашим парням, что... |
| I was just telling your husband... you must come and see us in Delhi. | А я говорил твоему мужу... вам надо навестить нас в Дели. |
| She has that apartment I was telling you about. | Та, у которой имеется та фантастическая квартира, о которой я тебе говорил. |