Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Region - Область"

Примеры: Region - Область
Sverdlovsk region and Yekaterinburg are among the most developing regions of Russia. «Свердловская область и, в частности, Екатеринбург, являются одним из наиболее динамично развивающихся регионов России.
Consular district covers Odesa and the region. Консульский округ включает в себя Одессу и Одесскую область.
The region surrounding Johannesburg was originally inhabited by San people. Область, окружающая Йоханнесбург, изначально была заселена людьми из народности сан.
This region responds when you think about what another person is thinking. Эта область активируется, когда вы думаете о том, что думает другой человек.
Each region is subdivided into two districts, which make a total of ten districts for the islands. Каждая область разделена на два округа, которые в совокупности образуют на островах десять округов.
The Governor and prefects have returned to the Gao region. В область Гао вернулись губернатор и префекты.
They occupy a region of space near Talax. Они занимают область космоса около Талакса.
The last time I checked, this region was filled with Krenim colonies and vessels. Когда я в прошлый раз проверял, эта область была заполнена колониями кренимов и их судами.
Some of our assets in Kashmir have used their influence to open up the region. Наши агенты в Кашмире использовали свое влияние, что бы уже открыть нам эту область.
A tiny region of hypodensity in the right parietal lobe. Крошечная область гиподенсии в правой теменной доле.
Intergalactic region devoid of all stellar activity. Межгалактическая область лишенная любой звездной активности.
So here's how it looks. Look at the region there. Вот как это выглядит. Посмотрите на эту область.
That's the cerebellum, the region of the brain responsible for hand-eye coordination. Это мозжечок, область мозга, ответственная за зрительно-моторную координацию.
We only want to proceed peacefully through this region of space. Мы хотим лишь мирно пролететь через эту область космоса.
Well, maybe we send a couple agents to the region. Хорошо, возможно мы вышлем пару агентов в ту область.
Okay, a stab to that region would probably not be fatal. Удар в эту область не был бы фатальным.
One region submitted to the MoE on a voluntary basis a Regional Report on the Implementation of the Aarhus Convention. Одна область представила в МООС на добровольной основе областной доклад об осуществлении Орхусской конвенции.
According to its geographical location Donetsk region belongs to central steppe. Донецкая область по своему географическому расположению относится к Центральной степи.
Donetsk region is one of the Ukrainian regions having the least natural water supplies. Донецкая область одна из областей Украины, которая меньше всего обеспечена природной водой.
The region (zone) determines what fish and loot you will be able to find. Область (игровая зона) определяет, какую рыбу и добычу вы сможете найти.
In August 1915, Eleftherios Venizelos stated in the Greek parliament that "only colossal faults" could separate the region from Greece. В августе 1915 года Элефтериос Венизелос заявил в греческом парламенте, что «только из-за колоссальной ошибки» можно было отделить область от Греции.
This became the official pretext for the riflemen to enter into the region on January 9. Это стало официальным поводом для стрелков, чтобы войти в область 9 января.
Ea-5052 (?) - Station Lena, Irkutsk region. Еа-5052 (?) - станция Лена (Иркутская область).
In the east the Berlin outer ring grazes the region. На востоке берлинское внешнее кольцо затрагивает данную область.
Later Meleshko decided to move to his wife's relatives in the Rostov region, but on the way there, he was arrested. Мелешко решил перебраться к родственникам жены в Ростовскую область, но по дороге туда был арестован.